Différences entre les versions de « Hingant (1868) »

De Arbres
Ligne 14 : Ligne 14 :


: extraits:
: extraits:
:: [[Hingant (1868:§20)]], le [[Doublage des marques de pluriel sur les noms|pluriel en -igoù]]
:: [[Hingant (1868:§20)]], les [[doubles pluriels]] en ''[[-igoù]]''
:: [[Hingant (1868:§22)]], le [[duel]]
:: [[Hingant (1868:§22)]], le [[duel]]
:: [[Hingant (1868:§57)]], les mutations après ''[[holl]]''.
:: [[Hingant (1868:§57)]], les mutations après ''[[holl]]''.

Version du 6 février 2014 à 10:15

Hingant J. 1868-69. Éléments de la grammaire bretonne, Tréguier : Le Flem. e-livre


Typification dialectale

Leclerc (1986::v-vi), tel que cité dans Press (1995:69):

 "Plusieurs grammaires - telle, par exemple, celle de Hingant, si 
 judicieuse parfois - juxtaposent presque continuellement les formes 
 du trégorrois et celles du léonais."

Extraits sur ce site

extraits:
Hingant (1868:§20), les doubles pluriels en -igoù
Hingant (1868:§22), le duel
Hingant (1868:§57), les mutations après holl.
Hingant (1868:§59), les adverbes déictiques spatiaux
Hingant (1868:§116), les adverbes marquant le temps (biskoazh, nepred, biken)
Hingant (1868:§118), les complémenteurs de relativisation des noms de temps
Hingant (1868:§139), N'eus forzh pe X, 'n'importe quel.le X'