https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&feed=atom&action=history
Hicks (2017) - Historique des versions
2024-03-29T11:44:00Z
Historique des révisions pour cette page sur le wiki
MediaWiki 1.37.1
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=157434&oldid=prev
Mjouitteau le 6 juin 2022 à 15:40
2022-06-06T15:40:55Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="fr">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version du 6 juin 2022 à 16:40</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l3">Ligne 3 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 3 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>: compte rendu d'un questionnaire en ligne sur les usages numériques du breton, concernant surtout les usages des réseaux sociaux, et l'existence ou non d'interfaces en breton. Le questionnaire a reçu un peu moins de 2000 réponses, ce qui est considérable.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>: compte rendu d'un questionnaire en ligne sur les usages numériques du breton, concernant surtout les usages des réseaux sociaux, et l'existence ou non d'interfaces en breton. Le questionnaire a reçu un peu moins de 2000 réponses, ce qui est considérable.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">: Ce travail est suivi des recommandations du DLDP pour le développement numérique du breton ([[Hicks & al. (2018)|Hicks & al. 2018]]). </ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l11">Ligne 11 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 12 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Les avis paraissent un peu parachutés. L'auteur insiste par exemple sur l'accès aux services médicaux dans leur langue native pour les locuteurs les plus âgés dans le cadre du développement de la numérisation globale des services médicaux, sans pointer que le profil de locuteurs âgés a justement un accès malaisé au breton écrit, voire au dialecte standard. De plus, il reste peu clair comment rendre des services médicaux disponibles <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">numériquement </del>résout quoi que ce soit si les personnels médicaux, soignants, agissants, ne sont pas à même de comprendre les échanges. </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Les avis paraissent un peu parachutés. L'auteur insiste par exemple sur l'accès aux services médicaux dans leur langue native pour les locuteurs les plus âgés dans le cadre du développement de la numérisation globale des services médicaux, sans pointer que le profil de locuteurs âgés a justement un accès malaisé au breton écrit, voire au dialecte standard. De plus, il reste peu clair comment rendre des services médicaux <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">numériquement </ins>disponibles résout quoi que ce soit si les personnels médicaux, soignants, agissants, ne sont pas à même de comprendre les échanges. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:sociologie du langage|Categories]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:sociologie du langage|Categories]]</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Category:TAL|Categories]]</ins></div></td></tr>
</table>
Mjouitteau
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=157433&oldid=prev
Mjouitteau le 6 juin 2022 à 15:06
2022-06-06T15:06:36Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="fr">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version du 6 juin 2022 à 16:06</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l7">Ligne 7 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 7 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== lecture critique === </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== lecture critique === </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Il s'agit d'une étude courte (19 pages), réalisée dans le cadre d'un projet de 3 ans (2015-2018) du <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">DPLP </del>(''Digital Language Diversity Project'') qui veut évaluer la présence numérique de quatre langues parlées en Europe (basque, breton, karélien et le sarde). L'auteur souligne justement que les réponses reflètent les avis des répondants d'un questionnaire en ligne (ou rendu par mail) - ceux-ci utilisent donc déjà certains outils numériques. </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Il s'agit d'une étude courte (19 pages), réalisée dans le cadre d'un projet de 3 ans (2015-2018) du <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">DLDP </ins>(''Digital Language Diversity Project'') qui veut évaluer la présence numérique de quatre langues parlées en Europe (basque, breton, karélien et le sarde). L'auteur souligne justement que les réponses reflètent les avis des répondants d'un questionnaire en ligne (ou rendu par mail) - ceux-ci utilisent donc déjà certains outils numériques. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].</div></td></tr>
</table>
Mjouitteau
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=156988&oldid=prev
Mjouitteau le 4 juin 2022 à 08:38
2022-06-04T08:38:14Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="fr">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version du 4 juin 2022 à 09:38</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l15">Ligne 15 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 15 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Sociolinguistique</del>|Categories]]</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">sociologie du langage</ins>|Categories]]</div></td></tr>
</table>
Mjouitteau
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=111742&oldid=prev
Mjouitteau le 15 décembre 2021 à 10:35
2021-12-15T10:35:43Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="fr">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version du 15 décembre 2021 à 11:35</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Ligne 2 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 2 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>: compte rendu d'un questionnaire en ligne sur les usages numériques du breton, concernant surtout les usages des réseaux sociaux, et l'existence ou non d'interfaces en breton. Le questionnaire a reçu un peu moins de 2000 réponses.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>: compte rendu d'un questionnaire en ligne sur les usages numériques du breton, concernant surtout les usages des réseaux sociaux, et l'existence ou non d'interfaces en breton. Le questionnaire a reçu un peu moins de 2000 réponses<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, ce qui est considérable</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
</table>
Mjouitteau
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=110055&oldid=prev
Mjouitteau le 3 novembre 2021 à 21:20
2021-11-03T21:20:14Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="fr">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version du 3 novembre 2021 à 22:20</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l15">Ligne 15 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 15 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">TAL</del>|Categories]]</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Sociolinguistique</ins>|Categories]]</div></td></tr>
</table>
Mjouitteau
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=109206&oldid=prev
Mjouitteau : /* lecture critique */
2021-10-25T10:04:39Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">lecture critique</span></span></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="fr">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Version précédente</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version du 25 octobre 2021 à 11:04</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l11">Ligne 11 :</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Ligne 11 :</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Les avis paraissent un peu parachutés. L'auteur insiste par exemple sur l'accès aux services médicaux dans leur langue native pour les locuteurs les plus âgés dans le cadre du développement de la numérisation globale des services médicaux, sans pointer que le profil de locuteurs âgés a justement un accès malaisé au breton écrit, voire au dialecte standard.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Les avis paraissent un peu parachutés. L'auteur insiste par exemple sur l'accès aux services médicaux dans leur langue native pour les locuteurs les plus âgés dans le cadre du développement de la numérisation globale des services médicaux, sans pointer que le profil de locuteurs âgés a justement un accès malaisé au breton écrit, voire au dialecte standard<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">. De plus, il reste peu clair comment rendre des services médicaux disponibles numériquement résout quoi que ce soit si les personnels médicaux, soignants, agissants, ne sont pas à même de comprendre les échanges</ins>. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:TAL|Categories]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:TAL|Categories]]</div></td></tr>
</table>
Mjouitteau
https://arbres.iker.cnrs.fr/index.php?title=Hicks_(2017)&diff=109205&oldid=prev
Mjouitteau : Page créée avec « * Hicks, Davyth. 2017. 'Breton – a digital language ?', ''The Digital Language Diversity Project'', Erasmus +. [http://www.dldp.eu/sites/default/files/documents/DLDP_Bre... »
2021-10-25T10:01:16Z
<p>Page créée avec « * Hicks, Davyth. 2017. 'Breton – a digital language ?', ''The Digital Language Diversity Project'', Erasmus +. [http://www.dldp.eu/sites/default/files/documents/DLDP_Bre... »</p>
<p><b>Nouvelle page</b></p><div>* Hicks, Davyth. 2017. 'Breton – a digital language ?', ''The Digital Language Diversity Project'', Erasmus +. [http://www.dldp.eu/sites/default/files/documents/DLDP_Breton-Report.pdf texte].<br />
<br />
<br />
: compte rendu d'un questionnaire en ligne sur les usages numériques du breton, concernant surtout les usages des réseaux sociaux, et l'existence ou non d'interfaces en breton. Le questionnaire a reçu un peu moins de 2000 réponses.<br />
<br />
<br />
=== lecture critique === <br />
<br />
Il s'agit d'une étude courte (19 pages), réalisée dans le cadre d'un projet de 3 ans (2015-2018) du DPLP (''Digital Language Diversity Project'') qui veut évaluer la présence numérique de quatre langues parlées en Europe (basque, breton, karélien et le sarde). L'auteur souligne justement que les réponses reflètent les avis des répondants d'un questionnaire en ligne (ou rendu par mail) - ceux-ci utilisent donc déjà certains outils numériques. <br />
<br />
Le questionnaire est de prospective très limitée. Des besoins clairement identifiés depuis longtemps (synthèse de la voix, GPS capable de lire les noms de lieux en breton) sont absents. La traduction automatique est mentionnée sans développer sur son potentiel. La bibliographie consiste en 6 références socio-linguistiques, avec une absence étonnante de références de [[TAL]].<br />
<br />
Les avis paraissent un peu parachutés. L'auteur insiste par exemple sur l'accès aux services médicaux dans leur langue native pour les locuteurs les plus âgés dans le cadre du développement de la numérisation globale des services médicaux, sans pointer que le profil de locuteurs âgés a justement un accès malaisé au breton écrit, voire au dialecte standard.<br />
<br />
<br />
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]<br />
[[Category:TAL|Categories]]</div>
Mjouitteau