Différences entre les versions de « Heuliañ »
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
m (Remplacement de texte — « ''Riec'', » par « ''Cornouaillais (Riec)'', ») |
||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
|||colspan="15" | 'Un tas de gens viendront au mariage [...], et tous viendront à la suite.' | |||colspan="15" | 'Un tas de gens viendront au mariage [...], et tous viendront à la suite.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Riec'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II) | |||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II) | ||
|} | |} | ||
Version du 2 décembre 2022 à 14:48
Le verbe heuliañ 'suivre' est transitif.
(1) | Ret | e oa | pouezañ | war | an droadikell | pe heuliañ | anezhi. | |||||||||||
obligé | R4 était | peser | sur | le 1pied.sfx | ou1 suivre | P.elle | ||||||||||||
'Il fallait pousser sur les pédales, ou les suivre.' | ||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:85) |
Morphologie
infinitif
La carte 321 de l'ALBB montre la variation dialectale de la traduction de (Il faut) suivre (cet homme). On y voit une grande diversité de suffixes verbaux pour l'infinitif de ce verbe.
Le suffixe verbal de l'infinitif peut aussi tout simplement être absent.
(2) | Setu | Mónig | ha da | heul | he | zud | d'an | Aber. | ||||||||||
voici | Monique | et pour1 | suivre | son2 | parents | pour1 le | Aber | |||||||||||
'Monique suivit ses parents à l'Aber.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1922:347) |
La graphie "ll" en (3), si on recoupe avec l'ALBB, induit une prononciation /j/ comme dans la graphie française cueillette.
(3) | Heullian | n'am euz | graet | ken | ar pez | an oa | kavet | da | waz | karantezus. | |||||||
suivre | ne1 1SG a | fa.it | seulement | ce que | 3SGM avait | trouv.é | ton1 | mari | amour.eux | ||||||||
'Je n'ai fait qu'exécuter ce qu'avait imaginé ton affectueux mari.' | |||||||||||||||||
Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou), Le Garrec (1901:12) |
base
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne l'infinitif héli.
(4) | Me | hi | helia | ahanein. | ||||||||||||||
mon2 | chien | suit | P.moi | |||||||||||||||
'Mon chien me suit.' | ||||||||||||||||||
Guéméné-sur-scorff, McKenna (1978) |
composition
da heul, 'ensuite'
Le verbe heuliañ apparaît dans la locution adverbiale da heul 'ensuite, à la suite'.
(5) | Ur bern | tud | 'vo | 'ba | 'n eured, | [...] | ha | tout | 'teuint | da heul. | |||||||
un tas | gens | sera | dans | le mariage | et | tout | R4 viendront | à1 suivre | |||||||||
'Un tas de gens viendront au mariage [...], et tous viendront à la suite.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II) |
Sémantique
Lorsqu'il s'agit de suivre une entité elle-même en mouvement, la tournure mont gant... peut entrer en concurrence avec heuliañ (mont gant red an dour, 'suivre le courant').