Différences entre les versions de « Herz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « || » par « || ») |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| par || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[blev|chevelure]] | ||| par || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[blev|chevelure]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | '(tenir quelqu'un) par les cheveux.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 07:27
La préposition herz 'par' est une grammaticalisation du verbe herzel 'tenir, arrêter, soutenir'.
(1) | herz | e | vlev | ||||||||||||||
par | son1 | chevelure | |||||||||||||||
'(tenir quelqu'un) par les cheveux.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25) |