Différences entre les versions de « Herz »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | '(tenir quelqu'un) par les cheveux.'
|||colspan="10" | '(tenir quelqu'un) par les cheveux.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|}
|}



Version du 20 mars 2022 à 13:17

La préposition herz 'par' est une grammaticalisation du verbe herzel 'tenir, arrêter, soutenir'.


(1) herz e vlev
par son1 chevelure
'(tenir quelqu'un) par les cheveux.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25)