Différences entre les versions de « Herz »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La [[préposition]] ''herz'' 'par' est une [[grammaticalisation]] du verbe ''herzel'' 'tenir, arrêter, soutenir'.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''herz'''  || e vlev  
|(1)|| '''herz'''  || e || vlev  
|-
||| par || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[blev|chevelure]]
|-
|-
| || par || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[blev|chevelure]]
|||colspan="10" | '(tenir quelqu'un) par les cheveux'.'
|-
|-
|||colspan="4" | '(tenir quelqu'un) par les cheveux'.'|||||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|}
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]

Version du 25 août 2021 à 07:23

La préposition herz 'par' est une grammaticalisation du verbe herzel 'tenir, arrêter, soutenir'.


(1) herz e vlev
par son1 chevelure
'(tenir quelqu'un) par les cheveux'.'
Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:25)