Différences entre les versions de « Herz »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[préposition]] ''herz'' 'par' est une [[grammaticalisation]] du verbe ''herzel'' 'tenir, arrêter, soutenir'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''herz''' || e vlev | |(1)|| '''herz''' || e || vlev | ||
|- | |||
||| par || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[blev|chevelure]] | |||
|- | |- | ||
| || par | |||colspan="10" | '(tenir quelqu'un) par les cheveux'.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:prépositions|Categories]] | [[Category:prépositions|Categories]] |
Version du 25 août 2021 à 07:23
La préposition herz 'par' est une grammaticalisation du verbe herzel 'tenir, arrêter, soutenir'.
(1) | herz | e | vlev | |||||||||
par | son1 | chevelure | ||||||||||
'(tenir quelqu'un) par les cheveux'.' | ||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:25) |