Différences entre les versions de « Hep »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) ||An daou vekaniker|| a zo en em|| dennet|| '''hep''' re a boan. | | (1) ||An daou vekaniker|| a zo en em|| dennet|| '''hep''' re a boan. | ||
|- | |- | ||
||| [[DET]] 2 mécanicien || [[R]] [[COP|est]] [[réfléchi|se]] ||tiré|| sans trop P douleur | ||| [[DET]] 2 mécanicien || [[R]] [[COP|est]] [[pronom réfléchi|se]] ||tiré|| sans trop P douleur | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Les deux mécaniciens s'en sont tirés sans trop de mal.' | | ||colspan="4" |'Les deux mécaniciens s'en sont tirés sans trop de mal.' |
Version du 12 mars 2011 à 16:45
Hep correspond assez bien à la préposition française 'sans'.
(1) | An daou vekaniker | a zo en em | dennet | hep re a boan. | ||
DET 2 mécanicien | R est se | tiré | sans trop P douleur | |||
'Les deux mécaniciens s'en sont tirés sans trop de mal.' | ||||||
standard, Ar Barzhig (1976:63) |
adverbe négatif
Hep est un adverbe négatif. Il peut introduire et autoriser tout élément lié à l'apparition de la négation comme ken, ebet ken, ebet...
(2) | Skrivet | em eus-int | hep ken soñj | nemet ober plijadur... | |||
écrit | R.1SG ai-3PL | sans plus pensée | seulement faire plaisir | ||||
'Je les ai écrits sans autre but que faire plaisir...' | vannetais, ar Meliner (2009:11) |
(3) | hep dibri | frouezen | ebet ken | ar rest | eus e vue. | |||||
sans manger | fruit.SG | aucun plus | DET reste | P POSS.3SGM vie | ||||||
'... sans manger de fruits (pour) le reste de sa vie.' | Leon, Perrot (1912:845) |
(4) | heb | lavared | [ ger gaou | ebet] | ||||||
sans | dire | mot mensonge | aucun | |||||||
'sans mentir' | trégorrois, Gros (1984:14) |
composé 'hepken'
Hep apparaît dans le composé hepken, qui signifie 'seulement'.
- Kement ha ma gomprenan e kavit-c'hwi diazez ar brezhoneg war ar skridoù hepken.
- lettre de Kervella à Roparzh Hemon, cité dans Denez (1993:27)