Différences entre les versions de « Hep »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) ||An daou vekaniker|| a zo en em|| dennet|| '''hep''' re a boan.
| (1) ||An daou vekaniker|| a zo en em|| dennet|| '''hep''' re a boan.
|-
|-
|||  [[DET]] 2 mécanicien || [[R]] [[COP|est]] [[réfléchi|se]] ||tiré|| sans trop P douleur
|||  [[DET]] 2 mécanicien || [[R]] [[COP|est]] [[pronom réfléchi|se]] ||tiré|| sans trop P douleur
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Les deux mécaniciens s'en sont tirés sans trop de mal.'
| ||colspan="4" |'Les deux mécaniciens s'en sont tirés sans trop de mal.'

Version du 12 mars 2011 à 16:45

Hep correspond assez bien à la préposition française 'sans'.


(1) An daou vekaniker a zo en em dennet hep re a boan.
DET 2 mécanicien R est se tiré sans trop P douleur
'Les deux mécaniciens s'en sont tirés sans trop de mal.'
standard, Ar Barzhig (1976:63)


adverbe négatif

Hep est un adverbe négatif. Il peut introduire et autoriser tout élément lié à l'apparition de la négation comme ken, ebet ken, ebet...


(2) Skrivet em eus-int hep ken soñj nemet ober plijadur...
écrit R.1SG ai-3PL sans plus pensée seulement faire plaisir
'Je les ai écrits sans autre but que faire plaisir...' vannetais, ar Meliner (2009:11)


(3) hep dibri frouezen ebet ken ar rest eus e vue.
sans manger fruit.SG aucun plus DET reste P POSS.3SGM vie
'... sans manger de fruits (pour) le reste de sa vie.' Leon, Perrot (1912:845)


(4) heb lavared [ ger gaou ebet]
sans dire mot mensonge aucun
'sans mentir' trégorrois, Gros (1984:14)

composé 'hepken'

Hep apparaît dans le composé hepken, qui signifie 'seulement'.

  • Kement ha ma gomprenan e kavit-c'hwi diazez ar brezhoneg war ar skridoù hepken.
lettre de Kervella à Roparzh Hemon, cité dans Denez (1993:27)