Henn : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le pronom neutre ''[[henn]]'', 'ça', n'est plus usité en breton moderne. Il existe cependant dans des états anciens de la langue. C'est un pronom démonstratif neutre, comme le sont le masculin ''hennezh'' et le féminin ''hounnezh''. Cette forme a une variante [[enclitique]] sur les [[prépositions]], ''[[-henn]]'', qui est restée en breton moderne (''evel-'''henn''''', ''betek-'''henn''''').  
+
Le pronom neutre ''[[henn]]'' 'ça' n'est plus usité en breton moderne. Il existe cependant dans des états anciens de la langue. C'est un pronom démonstratif neutre, comme le sont le masculin ''hennezh'' et le féminin ''hounnezh''. Cette forme a une variante [[enclitique]] sur les [[prépositions]], ''[[-henn]]'', qui est restée en breton moderne (''evel-'''henn''''', ''betek-'''henn''''').  
  
  
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
(1) ''Autrou, dalet, ha sellet '''henn'''''., ''[[Moyen breton]] 1530'' [[J.]]:116-b.
 
(1) ''Autrou, dalet, ha sellet '''henn'''''., ''[[Moyen breton]] 1530'' [[J.]]:116-b.
  
(2) ''Credet '''henn''''', ''Moyen-breton 1530'' [[J.]]:32-b.
+
(2) ''Credet '''henn''''', ''[[Moyen breton]] 1530'' [[J.]]:32-b.
  
  
Selon Kervella (lettre à G. Pennaod citée dans [[Pennaod (1969)|Pennaod 1969:41]]), la forme ''henn'' n'est plus licite en breton moderne comme objet d'un impératif, où elle est remplacée par l'autre pronom neutre ''[[se]]'' (''Kredit-'''se''''').  
+
Selon Kervella (lettre à G. Pennaod citée dans [[Pennaod (1969)|Pennaod 1969:41]]), la forme ''henn'' n'est plus licite en breton moderne comme [[objet]] d'un [[impératif]], où elle est remplacée par l'autre pronom neutre ''[[se]]'' (''Kredit-'''se''''').  
  
  
Ligne 19 : Ligne 19 :
  
  
En (3), ''henn'' est un pronom indépendant de fonction [[sujet]] (''henneth'', qui a donné le pronom sujet ''hennezh'', est pourtant indépendamment attesté en vieux-breton, voir [[GRVB.]]:267, [[DGVB.]]:164, 209).  
+
En (3), ''henn'' est un [[pfi|pronom indépendant]] de fonction [[sujet]] (''henneth'', qui a donné le pronom sujet ''hennezh'', est pourtant indépendamment attesté en vieux-breton, voir [[GRVB.]]:267, [[DGVB.]]:164, 209).  
  
(3) ''pebez tro vezo '''henn''' pan duy a-nn neff'', 1557 [[B.]] n.350.
+
(3) ''pebez tro vezo '''henn''' pan duy a-nn neff'', ''[[Moyen breton]] 1557'', [[B.]] n.350.
  
  
Ligne 27 : Ligne 27 :
  
  
(4) ''Gant spont na confontent, her lavaret voae '''heñ'''''., (''Breton du XVI°'', [[G.]]:528)
+
(4) ''Gant spont na confontent, her lavaret voae '''heñ'''''., ''[[Moyen breton]] XVI°'', [[G.]]:528
  
  
 
==== rimes internes ====
 
==== rimes internes ====
  
Selon [[Pennaod (1969)|Pennaod (1969]]:41), le démonstratif non-clitique peut apparaître devant le verbe tensé s'il s'agit de favoriser une rime interne.
+
Selon [[Pennaod (1969)|Pennaod (1969]]:41), le [[démonstratif]] non-clitique peut apparaître devant le verbe tensé s'il s'agit de favoriser une rime interne.
  
  
(5) ''ha huy '''henn''' na lennas?'', ''Moyen-breton XVI°'', [[G.]]:530.
+
(5) ''ha huy '''henn''' na lennas?'', ''[[Moyen breton]] XVI°'', [[G.]]:530.
  
  
 
== Diachronie ==
 
== Diachronie ==
  
[[Pennaod (1969)|Pennaod (1969]]:41) cite la forme reconstruite d'indo-européen *''sind-od'', donnant le vieux breton ''hinn'', et le pronom neutre démonstratif du moyen gallois ''hynn''.
+
[[Pennaod (1969)|Pennaod (1969]]:41) cite la forme reconstruite d'indo-européen *''sind-od'', donnant le [[vieux breton]] ''hinn'', et le pronom neutre démonstratif du moyen gallois ''hynn''.
  
  
 
=== traces en breton moderne ===
 
=== traces en breton moderne ===
  
Quelques mots de breton moderne semblent formés sur une racine en ''hen(n)''. Ces mots tendent à être réinterprétés comme de base en ''[[hini]]''.  
+
Quelques mots de breton moderne semblent formés sur une [[racine]] en ''hen(n)''. Ces mots tendent à être réinterprétés comme de base en ''[[hini]]''.  
  
 
* ''heniennoù'', <font color=green>[hɛ̃ni'ɛno]</font color=green>, 'certains (individus)', ''Vannetais'', [[Favereau (1993)]]
 
* ''heniennoù'', <font color=green>[hɛ̃ni'ɛno]</font color=green>, 'certains (individus)', ''Vannetais'', [[Favereau (1993)]]

Version du 9 novembre 2017 à 11:36

Le pronom neutre henn 'ça' n'est plus usité en breton moderne. Il existe cependant dans des états anciens de la langue. C'est un pronom démonstratif neutre, comme le sont le masculin hennezh et le féminin hounnezh. Cette forme a une variante enclitique sur les prépositions, -henn, qui est restée en breton moderne (evel-henn, betek-henn).


Syntaxe

distribution

objet d'un impératif

(1) Autrou, dalet, ha sellet henn., Moyen breton 1530 J.:116-b.

(2) Credet henn, Moyen breton 1530 J.:32-b.


Selon Kervella (lettre à G. Pennaod citée dans Pennaod 1969:41), la forme henn n'est plus licite en breton moderne comme objet d'un impératif, où elle est remplacée par l'autre pronom neutre se (Kredit-se).


après le verbe 'être'

En (3), henn est un pronom indépendant de fonction sujet (henneth, qui a donné le pronom sujet hennezh, est pourtant indépendamment attesté en vieux-breton, voir GRVB.:267, DGVB.:164, 209).

(3) pebez tro vezo henn pan duy a-nn neff, Moyen breton 1557, B. n.350.


En (4), c'est le sujet d'un passif (her = rak, 'car').


(4) Gant spont na confontent, her lavaret voae heñ., Moyen breton XVI°, G.:528


rimes internes

Selon Pennaod (1969:41), le démonstratif non-clitique peut apparaître devant le verbe tensé s'il s'agit de favoriser une rime interne.


(5) ha huy henn na lennas?, Moyen breton XVI°, G.:530.


Diachronie

Pennaod (1969:41) cite la forme reconstruite d'indo-européen *sind-od, donnant le vieux breton hinn, et le pronom neutre démonstratif du moyen gallois hynn.


traces en breton moderne

Quelques mots de breton moderne semblent formés sur une racine en hen(n). Ces mots tendent à être réinterprétés comme de base en hini.

  • heniennoù, [hɛ̃ni'ɛno], 'certains (individus)', Vannetais, Favereau (1993)
heniennelour, [hɛ̃jɛ'nelur], 'individualiste', Favereau (1993)


hini?

La tête nominale hini se trouve aussi orthographiée en moyen breton sous la forme heny. Favereau (1993) reporte la prononciation [eni] en haut-vannetais moderne.

  • petra eu barnn den... ouz heny Doue?, 1519, M.:1888, cité dans Hemon (2000:§76 (3))


Bibliographie

  • Pennaod, G. 1969. 'Diwar-benn ar raganvioù-gour 3e un. gourel ha nepreizh ha raganvioù-diskouezhañ zo.', Preder Kaier 123-124. (surtout 40-42).