Différences entre les versions de « Hemon (2000:§77 et §108, n.5) »
De Arbres
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
Notit ivez arver ''-man; -mañ'' goude an anv kadarn, a vez adlavaret neuze: | Notit ivez arver ''-man; -mañ'' goude an anv kadarn, a vez adlavaret neuze: | ||
''e-n amser man ha-n amser'', [[Mc]], p.5. | ''e-n amser man ha-n amser'', [[Mc.]], p.5. | ||
''ar vezen-ma-guëzen'', [[GR]], | ''ar vezen-ma-guëzen'', [[Rostrenen (1732)|GR]], p.368. | ||
''ann deiz-man-deiz'', [[MBR]], p.316. | ''ann deiz-man-deiz'', [[MBR.]], p.316. | ||
''el leac'h-ma-leac'h'', [[MGK]], p.19 | ''el leac'h-ma-leac'h'', [[MGK.]], p.19 | ||
'''Hemon (2000:108, note 5):''' | '''Hemon (2000:108, note 5):''' | ||
Un doare all da verkañ ar pebeil eo adlavaret an anv kadarn pe ur ger bennak all, gant harp ar stagell ''pe'' etre an daou: | Un doare all da verkañ ar pebeil eo adlavaret an anv kadarn pe ur ger bennak all, | ||
''eun deiz pe zeiz'', [[MGK]], p.45. | gant harp ar stagell ''[[pe]]'' etre an daou: | ||
''e poent pe boent eus he vuez'', [[KLV]], p.11. | ''eun deiz pe zeiz'', [[MGK.]], p.45. | ||
''unan pe unan'', [[SEV]], p.VI. | ''e poent pe boent eus he vuez'', [[KLV.]], p.11. | ||
''unan pe unan'', [[SEV.]], p.VI. | |||
Notit ''hen(n)-ha-hen(n)'': | Notit ''hen(n)-ha-hen(n)'': | ||
Ligne 28 : | Ligne 29 : | ||
ar rannig diskouez ''man;-mañ'' a c'hell bezañ arveret ivez: | ar rannig diskouez ''man;-mañ'' a c'hell bezañ arveret ivez: | ||
''an droug-ma'n droug'', [[IN]], p.307. | ''an droug-ma'n droug'', [[IN.]], p.307. | ||
''en amser m'an | ''en amser m'an amser'', ibid. | ||
''ann deiz-man deiz'', [[MBR]], p.316. | ''ann deiz-man deiz'', [[MBR.]], p.316. | ||
''ann dra-man-dra'', [[JKS]], p.50. | ''ann dra-man-dra'', [[JKS]], p.50. | ||
Ligne 37 : | Ligne 38 : | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Hemon, R. 2000. Yezhadur istorel ar Brezhoneg/Dictionnaire historique du breton, Hor Yezh. [ ed. 1958 - 1978, Preder, La Baule]. | * [[Hemon (2000)|Hemon, R. 2000]]. ''Yezhadur istorel ar Brezhoneg/Dictionnaire historique du breton'', Hor Yezh. [ ed. 1958 - 1978, Preder, La Baule]. | ||
[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]] |
Version actuelle datée du 12 mars 2021 à 16:43
Hemon (2000:§77):
Merkañ a ranker troioù-lavar all, evel hen(n)-ha-hen(n) 'an den-mañ den': ar c'hômsou dipitus-se a lavaro henn-a-henn var va foues, IN., p.94. hen-a-hen a zo bet beuzet, JKS p.87. Notit ivez arver -man; -mañ goude an anv kadarn, a vez adlavaret neuze: e-n amser man ha-n amser, Mc., p.5. ar vezen-ma-guëzen, GR, p.368. ann deiz-man-deiz, MBR., p.316. el leac'h-ma-leac'h, MGK., p.19
Hemon (2000:108, note 5):
Un doare all da verkañ ar pebeil eo adlavaret an anv kadarn pe ur ger bennak all, gant harp ar stagell pe etre an daou: eun deiz pe zeiz, MGK., p.45. e poent pe boent eus he vuez, KLV., p.11. unan pe unan, SEV., p.VI. Notit hen(n)-ha-hen(n): ar c'hômsou dipitus-se a lavaro henn-a-henn var va foues, IN., p.94. hen-a-hen a zo bet beuzet, JKS p.87. ar rannig diskouez man;-mañ a c'hell bezañ arveret ivez: an droug-ma'n droug, IN., p.307. en amser m'an amser, ibid. ann deiz-man deiz, MBR., p.316. ann dra-man-dra, JKS, p.50.
Bibliographie
- Hemon, R. 2000. Yezhadur istorel ar Brezhoneg/Dictionnaire historique du breton, Hor Yezh. [ ed. 1958 - 1978, Preder, La Baule].