Différences entre les versions de « Hejañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' ») |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[pfi|moi]] || [[lavarout|dit]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[R]] [[COP|étions]] || [[bet|été]] || [[holl|tous]] || secoué || [[INT|très]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[pfi|moi]] || [[lavarout|dit]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[R]] [[COP|étions]] || [[bet|été]] || [[holl|tous]] || secoué || [[INT|très]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Autant te dire qu'il nous avait tous bien secoués !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:73) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 07:16
Le verbe hejañ signifie 'secouer'.
(1) | Me | 'lavar | dit | e oam | bet | oll | hejet | kenañ | gantañ ! | |||||||||
moi | dit | à.toi | R étions | été | tous | secoué | très | avec.lui | ||||||||||
'Autant te dire qu'il nous avait tous bien secoués !' | ||||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:73) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 311 de l'ALBB documente la variation dialectale des variations de hejañ 'secouer (un arbre)'. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne heijein.
La carte 311 de l'ALBB donne aussi, sur la presqu'île de Crozon, strilhañ, ainsi que brasellat en un seul point du vannetais à Damgan.