Différences entre les versions de « Hed-a-hed »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La forme [[redupliquée]] ''hed-a-hed'' signifie 'le long de'.
La forme [[redupliquée]] ''hed-a-hed'' signifie 'le long de' et est alors une préposition complexe. C'es aussi, en usage sans argument, un adverbe ('tout du long, complètement').




Ligne 15 : Ligne 15 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


A Groix, la préposition complexe apparaît avec la préposition ''[[da]]''.
A Groix, la préposition complexe apparaît avec la préposition ''[[da]]'' (''hed-ha-hed da'').




Ligne 21 : Ligne 21 :
| (2) ||<font color=green> /'''XedaXe''' || <font color=green> tə-mbyXej / </font color=green>
| (2) ||<font color=green> /'''XedaXe''' || <font color=green> tə-mbyXej / </font color=green>
|-
|-
| || had-a-hed ||da mam buhez
| || hed-a-hed ||'''da''' mam buhez
|-
|-
| ||  long-à-long || [[da|de]]-[[POSS|mon]] vie
| ||  long-à-long || [[da|de]]-[[POSS|mon]] vie
Ligne 29 : Ligne 29 :




== Alternatives ==
Dans son usage adevrbial, ''hed-ha-hed'' est en concurrence avec différentes [[reduplications]] autour de la [[coordination]], qui forment des adverbes complexes, comme ''[[lip-ha-lip]]'', ''[[tre-ha-tre]]'', 'complètement, de bout en bout', ou encore autour de la préposition ''[[da]]'' comme ''[[penn-da-benn]]''.
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]

Version du 15 mai 2016 à 12:23

La forme redupliquée hed-a-hed signifie 'le long de' et est alors une préposition complexe. C'es aussi, en usage sans argument, un adverbe ('tout du long, complètement').


(1) hed-a-hed ar stêr
long-à-long le rivière
'le long de la rivière.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25)


Morphologie

variation dialectale

A Groix, la préposition complexe apparaît avec la préposition da (hed-ha-hed da).


(2) /XedaXe tə-mbyXej /
hed-a-hed da mam buhez
long-à-long de-mon vie
'tout le long de ma vie.' Groix, Ternes (1970:319)


Alternatives

Dans son usage adevrbial, hed-ha-hed est en concurrence avec différentes reduplications autour de la coordination, qui forment des adverbes complexes, comme lip-ha-lip, tre-ha-tre, 'complètement, de bout en bout', ou encore autour de la préposition da comme penn-da-benn.