Différences entre les versions de « He-, hi- »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[morphème]] ''he-'' ou ''hi-'' se trouve dans ''[[hevlene]]'', 'cette année'; ''[[henozh]]'', 'ce soir (à venir)'; ''[[hiziv]]'', 'aujourd'hui'; ''[[hiviziken]]'', 'dorénavant'.  
Le [[morphème]] ''he-'' ou ''hi-'' se trouve dans ''[[hevlene]]'', 'cette année'; ''[[henozh]]'', 'ce soir (à venir)'; ''[[hiziv]]'', 'aujourd'hui'; ''[[hiviziken]]'', 'dorénavant'.  
{| class="prettytable"
| (1) || Evid || peogwir ez eo deh da noz e oa,|| n'eo ket '''he'''noz.
|-
|||[[evit|car]] ||  [[peogwir|puisque]] [[R]] [[COP|est]] [[dec'h|hier]] [[da|de]] nuit [[R]] [[COP|était]] ||[[ne]]'[[COP|est]] [[ket|pas]] [[fenoz|ce.soir]]
|-
| ||colspan="4" | 'Car, puisque c'est hier soir que ça se passait, ce n'est pas cette nuit.'
|-
| ||||||||colspan="4" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:126)
|}


[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) postule à ce [[préfixe]] une origine commune avec le [[démonstratif]] ''hen'' et la [[tête]] nominale ''[[hini]]''.
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) postule à ce [[préfixe]] une origine commune avec le [[démonstratif]] ''hen'' et la [[tête]] nominale ''[[hini]]''.

Version du 15 décembre 2014 à 01:06

Le morphème he- ou hi- se trouve dans hevlene, 'cette année'; henozh, 'ce soir (à venir)'; hiziv, 'aujourd'hui'; hiviziken, 'dorénavant'.


(1) Evid peogwir ez eo deh da noz e oa, n'eo ket henoz.
car puisque R est hier de nuit R était ne'est pas ce.soir
'Car, puisque c'est hier soir que ça se passait, ce n'est pas cette nuit.'
Trégorrois, Gros (1984:126)


Kervella (1947:§883) postule à ce préfixe une origine commune avec le démonstratif hen et la tête nominale hini.


A ne pas confondre

La forme he- est à distinguer du préfixe de sens différent he-, 'facile à, -able' (comme dans helavar).