Gwriat : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Morphologie)
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> cousent ||[[ket|pas]] [[war|sur]]|| [[art|le]] [[memes|même]] drap  
 
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> cousent ||[[ket|pas]] [[war|sur]]|| [[art|le]] [[memes|même]] drap  
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | 'Ils ne sont pas du même bord politique.'  
+
|||colspan="10" | 'Ils ne sont pas du même bord politique.'  
 
|-
 
|-
|||colspan="4" |(litt. ils ne cousent pas sur le même drap.'), ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
+
|||colspan="10" |(litt. ils ne cousent pas sur le même drap.')|||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
 
|}
 
|}
  
Ligne 26 : Ligne 26 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (2) ||E savanenn Afrika ez eus laboused ampart || hag || int-i || '''gwiaderien'''.
+
| (2) ||E savanenn Afrika || ez eus || laboused ampart || hag || int-i || '''gwiaderien'''.
 
|-
 
|-
| ||[[P.e|dans]] savane Afrique [[R]] [[E|est]] [[labous|oiseaux]] habiles || [[&|et]] || [[pfi|eux]]-[[pronom écho|eux]] || tisserins  
+
| ||[[P.e|dans]] savane Afrique || [[R]] [[E|est]]|| [[labous|oiseaux]] habiles || [[&|et]] || [[pfi|eux]]-[[pronom écho|eux]] || tisserins  
 
|-
 
|-
| ||colspan="4" |'Il existe dans la savane africaine des oiseaux habiles qui sont des tisserins.'|||||||| [http://www.alliamm.com ''Al Liamm''] (346:115)
+
| ||colspan="10" |'Il existe dans la savane africaine des oiseaux habiles qui sont des tisserins.'|||||||| [http://www.alliamm.com ''Al Liamm''] (346:115)
 
|}
 
|}
  

Version du 26 février 2021 à 17:05

Le verbe gwriat signifie 'coudre'.


(1) Ne wriont ket war ar memes liñser.
ne1 cousent pas sur le même drap
'Ils ne sont pas du même bord politique.'
(litt. ils ne cousent pas sur le même drap.') Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:II)


Morphologie

variation dialectale

La carte 284 de l'ALBB documente la variation dialectale des variations de gwriat 'coudre'.


dérivation

La racine est modifiée dans gwiaderien 'tisserins'.


(2) E savanenn Afrika ez eus laboused ampart hag int-i gwiaderien.
dans savane Afrique R est oiseaux habiles et eux-eux tisserins
'Il existe dans la savane africaine des oiseaux habiles qui sont des tisserins.' Al Liamm (346:115)