Différences entre les versions de « Gwirionez »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Ur gaou ||plaset mat|| a ra bec'h ||d'ar '''wirionez'''.|||||| ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'bec'h')
|(1)|| Ur gaou || plaset || mat || a ra || bec'h || d'ar || '''wirionez'''.
|-  
|-  
| || [[art|un]] mensonge ||placé [[mat|bien]]|| [[R]] [[ober|fait]] ? || [[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>vérité
||| [[art|un]] [[gaou|mensonge]] || [[plas|plac]].[[-et (Adj.)|é]] || [[mat|bien]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[bec'h|opposition]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>vérité
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.'
|||colspan="15" | 'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.'
|-
|||||colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'bec'h')
|}
|}


Ligne 18 : Ligne 20 :


[[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:187), à Groix, donne la variante <font color=green>/ ̌jẃirijãnaj/</font color=green>.
[[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:187), à Groix, donne la variante <font color=green>/ ̌jẃirijãnaj/</font color=green>.


=== composition ===
=== composition ===
Ligne 27 : Ligne 30 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


[[Cornillet (2020)]] donne avec le préfixe ''[[emep-]]'',  '''''enep'''wirionez'' 'contre-vérité'.
[[Cornillet (2020)]] donne avec le préfixe ''[[enep-]]'',  '''''enep'''wirionez'' 'contre-vérité'.


== Sémantique ==
== Sémantique ==
Ligne 34 : Ligne 37 :


[[Konan (2017)]] donne ''ent-gwirion'' 'en vérité'.
[[Konan (2017)]] donne ''ent-gwirion'' 'en vérité'.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| E '''Gwirionné''',|| n'en dès ket|| kalz ||él oh.
|(2)|| E || '''Gwirionné''', || n'en dès || ket || kalz || él oh.
|-
|-
||| [[P.e|en]] vérité || [[ne]]'[[kaout|a.3SG]] [[ket|pas]] || [[kalz|beaucoup]] ||[[evel|comme]] [[pronom incorporé|vous]]  
||| [[P.e|en]] || vérité || [[ne]] [[kaout|a.3SG]] || [[ket|pas]] || [[kalz|beaucoup]] || [[evel|comme]] [[pronom incorporé|vous]]  
|-  
|-  
| ||colspan="4" | Vraiment, il n'y en a guère comme vous.'|||| ''Breton pré-moderne'', [[Guyot-Jomart (1867)|Guyot-Jomart (1867]]:61)
|||colspan="15" | Vraiment, il n'y en a guère comme vous.'
|-
|||||||||colspan="15" | ''Breton pré-moderne'', [[Guyot-Jomart (1867)|Guyot-Jomart (1867]]:61)
|}
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 24 juin 2022 à 06:03

Le nom gwirionez dénote la 'vérité'.


(1) Ur gaou plaset mat a ra bec'h d'ar wirionez.
un mensonge plac.é bien R fait opposition à le 1vérité
'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.'
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'bec'h')


Morphologie

variation dialectale

La carte 302 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Dites la) vérité.

Ternes (1970:187), à Groix, donne la variante / ̌jẃirijãnaj/.


composition

L'adjectif gwir 'vrai' apparaît avec une finale complexe composée du suffixe -ion obtenant l'adjectif gwirion, qui est ensuite naminalisé par le suffixe -ezh.

Il n'existe pas de suffixe -onez qui soit productif ailleurs dans la langue.

dérivation

Cornillet (2020) donne avec le préfixe enep-, enepwirionez 'contre-vérité'.

Sémantique

e gwirionez, ent-gwirion

Konan (2017) donne ent-gwirion 'en vérité'.


(2) E Gwirionné, n'en dès ket kalz él oh.
en vérité ne a.3SG pas beaucoup comme vous
Vraiment, il n'y en a guère comme vous.'
Breton pré-moderne, Guyot-Jomart (1867:61)