Différences entre les versions de « Gwirionez »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''gwirionez''dénote la 'vérité'. {| class="prettytable" |(1)|| E '''Gwirionné''',|| n'en dès ket|| kalz ||él oh. |- ||| en vérité || ne'... ») |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''gwirionez''dénote la 'vérité'. | Le [[nom]] ''gwirionez'' dénote la 'vérité'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1)|| Ur gaou || plaset || mat || a ra || bec'h || d'ar || '''wirionez'''. | ||
|- | |||
||| [[ | ||| [[art|un]] [[gaou|mensonge]] || [[plas|plac]].[[-et (Adj.)|é]] || [[mat|bien]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[bec'h|opposition]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>vérité | ||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.' | |||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||||colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'bec'h') | ||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 18 : | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-302.jpg 302] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Dites la) vérité''. | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-302.jpg 302] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Dites la) vérité''. | ||
[[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:187), à Groix, donne la variante <font color=green>/ ̌jẃirijãnaj/</font color=green>. | |||
=== composition === | === composition === | ||
Ligne 22 : | Ligne 27 : | ||
Il n'existe pas de suffixe ''-onez'' qui soit productif ailleurs dans la langue. | Il n'existe pas de suffixe ''-onez'' qui soit productif ailleurs dans la langue. | ||
=== dérivation === | |||
[[Cornillet (2020)]] donne avec le préfixe ''[[enep-]]'', '''''enep'''wirionez'' 'contre-vérité'. | |||
== Sémantique == | |||
=== '' e gwirionez, ent-gwirion'' === | |||
[[Konan (2017)]] donne ''ent-gwirion'' 'en vérité'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| E || '''Gwirionné''', || n'en dès || ket || kalz || él oh. | |||
|- | |||
||| [[P.e|en]] || vérité || [[ne]] [[kaout|a.3SG]] || [[ket|pas]] || [[kalz|beaucoup]] || [[evel|comme]] [[pronom incorporé|vous]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | Vraiment, il n'y en a guère comme vous.' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Breton pré-moderne'', [[Guyot-Jomart (1867)|Guyot-Jomart (1867]]:61) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 24 juin 2022 à 07:03
Le nom gwirionez dénote la 'vérité'.
(1) | Ur gaou | plaset | mat | a ra | bec'h | d'ar | wirionez. | |||||||||
un mensonge | plac.é | bien | R fait | opposition | à le | 1vérité | ||||||||||
'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.' | ||||||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'bec'h') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 302 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Dites la) vérité.
Ternes (1970:187), à Groix, donne la variante / ̌jẃirijãnaj/.
composition
L'adjectif gwir 'vrai' apparaît avec une finale complexe composée du suffixe -ion obtenant l'adjectif gwirion, qui est ensuite naminalisé par le suffixe -ezh.
Il n'existe pas de suffixe -onez qui soit productif ailleurs dans la langue.
dérivation
Cornillet (2020) donne avec le préfixe enep-, enepwirionez 'contre-vérité'.
Sémantique
e gwirionez, ent-gwirion
Konan (2017) donne ent-gwirion 'en vérité'.
(2) | E | Gwirionné, | n'en dès | ket | kalz | él oh. | ||||||||||||
en | vérité | ne a.3SG | pas | beaucoup | comme vous | |||||||||||||
Vraiment, il n'y en a guère comme vous.' | ||||||||||||||||||
Breton pré-moderne, Guyot-Jomart (1867:61) |