Différences entre les versions de « Gwirionez »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||colspan="10" |'' » par « |- |||||colspan="10" | '' ») |
m (Remplacement de texte — « ]] » par « [[ ») |
||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
|(2)|| E || '''Gwirionné''', || n'en dès || ket || kalz || él oh. | |(2)|| E || '''Gwirionné''', || n'en dès || ket || kalz || él oh. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]] || vérité || [[ne]][[kaout|a.3SG]] || [[ket|pas]] || [[kalz|beaucoup]] || [[evel|comme]] [[pronom incorporé|vous]] | ||| [[P.e|en]] || vérité || [[ne]] [[kaout|a.3SG]] || [[ket|pas]] || [[kalz|beaucoup]] || [[evel|comme]] [[pronom incorporé|vous]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | Vraiment, il n'y en a guère comme vous.' | |||colspan="10" | Vraiment, il n'y en a guère comme vous.' |
Version du 4 juin 2022 à 16:51
Le nom gwirionez dénote la 'vérité'.
(1) | Ur gaou | plaset | mat | a ra | bec'h | d'ar | wirionez. | ||||
un mensonge | plac.é | bien | R fait | opposition | à le | 1vérité | |||||
'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.' | |||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'bec'h') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 302 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Dites la) vérité.
Ternes (1970:187), à Groix, donne la variante / ̌jẃirijãnaj/.
composition
L'adjectif gwir 'vrai' apparaît avec une finale complexe composée du suffixe -ion obtenant l'adjectif gwirion, qui est ensuite naminalisé par le suffixe -ezh.
Il n'existe pas de suffixe -onez qui soit productif ailleurs dans la langue.
dérivation
Cornillet (2020) donne avec le préfixe enep-, enepwirionez 'contre-vérité'.
Sémantique
e gwirionez, ent-gwirion
Konan (2017) donne ent-gwirion 'en vérité'.
(2) | E | Gwirionné, | n'en dès | ket | kalz | él oh. | |||||||
en | vérité | ne a.3SG | pas | beaucoup | comme vous | ||||||||
Vraiment, il n'y en a guère comme vous.' | |||||||||||||
Breton pré-moderne, Guyot-Jomart (1867:61) |