Différences entre les versions de « Gwir- »

De Arbres
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le préfixe ''gwir-'' est une [[grammaticalisation]] transparente de l'adjectif ''[[gwir]]'' 'vrai'. Ce préfixe provoque une [[lénition]] sur le nom qu'il modifie.
Le [[préfixe]] ''gwir-'' est une [[grammaticalisation]] transparente de l'adjectif ''[[gwir]]'' 'vrai'. Ce préfixe provoque une [[lénition]] sur le nom qu'il modifie.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Ur '''gwir v'''oreb || ar peragoù || hag ar penaozioù ||anezhi.
|(1)|| Ur '''gwir'''||  '''v'''oreb || ar peragoù || hag || ar penaozioù ||anezhi.
|-
|-
| || [[art|un]] vrai<sup>[[1]]</sup> [[moereb|tante]]|| [[art|le]] [[perak|pourquois]] || [[&|et]] [[art|le]] comments|| [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]]
| || [[art|un]] vrai<sup>[[1]]</sup> || [[moereb|tante]]|| [[art|le]] [[perak|pourquoi]].[[-où (PL.)|s]] || [[&|et]] || [[art|le]] [[penaos|comment]].[[-ioù (PL.)|s]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'C'était une vraie miss comment pourquoi.'|| [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'penaos')
|||colspan="8" | 'C'était une vraie miss comment pourquoi.'|| [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'penaos')
|}
|}



Version du 5 février 2021 à 11:18

Le préfixe gwir- est une grammaticalisation transparente de l'adjectif gwir 'vrai'. Ce préfixe provoque une lénition sur le nom qu'il modifie.


(1) Ur gwir voreb ar peragoù hag ar penaozioù anezhi.
un vrai1 tante le pourquoi.s et le comment.s P.elle
'C'était une vraie miss comment pourquoi.' Menard & Kadored (2001:§'penaos')


Helias (1986:15) donne gwirheñvel 'vraisemblable'.


Morphologie

mutation

Helias (1986:15) considère que ce préfixe provoque la lénition.


accentuation

Hemon donne une accentuation préfixale pour l'adjectif prénominal gwir.

(2) ur gwir vab, [yr'gwi:rva:p]

'un vrai fils', Hemon (1995:§281)


Sémantique

L'adjectif gwir 'vrai' est évaluatif positif même lorsque antéposé au nom (contrairement à kozh- 'vieux').