Différences entre les versions de « Gwinkal »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || »)
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Dabord || ez in ||da '''winkal''' || e-giz ur || bouch || bihan.
|(1)|| Dabord || ez in ||da '''winkal''' || e-giz ur || bouch || bihan.
|-  
|-  
||| [[dabort|bientôt]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|irai]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> ruer || [[e-giz|comme]] [[art|un]] || [[bouch|poulain]] || [[bihan|petit]]
||| [[dabort|bientôt]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|irai]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> ruer || [[e-giz|comme]] [[art|un]] || [[bouch|poulain]] || [[bihan|petit]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Tout à l'heure j'irai ruer comme un petit poulain.'
||| colspan="10" | 'Tout à l'heure j'irai ruer comme un petit poulain.'

Version du 14 mars 2022 à 21:21

Le verbe gwinkal signifie 'ruer'.


(1) Dabord ez in da winkal e-giz ur bouch bihan.
bientôt R+C irai à1 ruer comme un poulain petit
'Tout à l'heure j'irai ruer comme un petit poulain.'
Léon, Kervella (2009:187)