Différences entre les versions de « Gwerzhañ »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ,|| » par « , || ») |
m (Remplacement de texte — « -[[kaout| » par « [[kaout| ») |
||
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Ar moh || bihan || o-devoa || eur || reun || tano || a oa || êsoh || da || '''werza'''. | |(1)|| Ar moh || bihan || o-devoa || eur || reun || tano || a || oa || êsoh || da || '''werza'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[moc'h|cochons]] || [[bihan|petit]] || 3PL | ||| [[art|le]] [[moc'h|cochons]] || [[bihan|petit]] || 3PL [[kaout|avait]] || [[art|un]] || [[reun|soies]] || [[tanav|fin]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[aes|facile]].[[-oc'h|plus]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || vendre | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Les petits cochons avaient des soies fines qui se vendaient plus facilement.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:7) | ||
|} | |} | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ya, || ma kav ||'''gwerz''' (/#'''gwerzidigez''') || d'e || avalou! | |(2)|| Ya, || ma || kav || '''gwerz''' (/#'''gwerzidigez''') || d'e || avalou! | ||
|- | |- | ||
||| [[Ya|oui]]|| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]] || vente || [[da|à]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[aval|pomme]].[[-où (PL.)|s]] | ||| [[Ya|oui]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[kavout|trouve]] || vente || [[da|à]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[aval|pomme]].[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Oui, s'il trouve à vendre ses pommes (un débouché).' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:391) | ||
|} | |} | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||'Maint ket bet || ''''werzhañ''' || 'nezhañ || '''gant''' || '''gouloù'''! | |(3)|| 'Maint || ket || bet || || ''''werzhañ''' || 'nezhañ || '''gant''' || '''gouloù''' ! | ||
|- | |- | ||
||| [[eman|sont]] [[ket|pas]] [[bet|été]] | ||| [[eman|sont]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || vendre || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[gant|avec]] || [[gouloù|lumière]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle !' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan=" | |||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37) | ||
|} | |} | ||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
||| [[estreget|autre]] || [[eget|que]].[[pronom incorporé|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || vendu || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[sell|regard]] | ||| [[estreget|autre]] || [[eget|que]].[[pronom incorporé|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || vendu || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[sell|regard]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Je ne suis pas la seule à me trahir d'un regard.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Helias (1953)|Helias (1953]]:9) | ||
|} | |} | ||
Version du 18 juillet 2022 à 20:26
Le verbe gwerzhañ 'vendre' est un verbe typiquement transitif.
(1) | Ar moh | bihan | o-devoa | eur | reun | tano | a | oa | êsoh | da | werza. | ||||||||
le cochons | petit | 3PL avait | un | soies | fin | R1 | était | facile.plus | à1 | vendre | |||||||||
'Les petits cochons avaient des soies fines qui se vendaient plus facilement.' | |||||||||||||||||||
Plouzane, Briant-Cadiou(1998:7) |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale des formes de l'infinitif est documentée dans la carte 295 de l'ALBB.
dérivation
La nominalisation s'opère avec un morphème zéro. Une autre alternative est la suffixation de -idigezh, que Gros considérait "prétentieuse", tout du moins en trégorrois.
(2) | Ya, | ma | kav | gwerz (/#gwerzidigez) | d'e | avalou! | ||||||||||||
oui | si4 | trouve | vente | à son1 | pomme.s | |||||||||||||
'Oui, s'il trouve à vendre ses pommes (un débouché).' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:391) |
Sémantique
gwerzhañ gant gouloù, 'vendre à la bougie'
(3) | 'Maint | ket | bet | 'werzhañ | 'nezhañ | gant | gouloù ! | |||||||||
sont | pas | été | à4 | vendre | P.lui | avec | lumière | |||||||||
'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle !' | ||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:37) |
bezañ gwerzhet, 'être manipulé, révélé'
(4) | Estr | egedon | a zo | gwerzet | gant | e | zell. | ||||||||||||
autre | que.moi | R1 est | vendu | avec | son1 | regard | |||||||||||||
'Je ne suis pas la seule à me trahir d'un regard.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais, Helias (1953:9) |