Différences entre les versions de « Gwelout »
De Arbres
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
=== complémenteur === | === complémenteur === | ||
Comme tous les [[verbes de perception]], ''gwelet'' peut [[sélectionner]] le complémenteur ''la(r)'', 'que'. | Comme tous les [[verbes de perception]], ''gwelet'' peut [[sélectionner]] le [[complémenteur]] ''[[la(r)]]'' ou ''[[penaos]]'', 'que'. | ||
Ligne 70 : | Ligne 70 : | ||
|} | |} | ||
On peut même trouver des occurrences avec les deux complémenteurs. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (5)|| Gwelet ||e-meum abaoe ||'''lar''' '''penaoz'''|| ne oa ket gwir. | |||
|- | |||
| || vu ||[[kaout|avons]] [[abaoe|depuis]] ||[[la(r)|que]] [[penaos|que]] ||[[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] vrai | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Nous avons vu depuis que ce n'était pas vrai.' ||||''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:100) | |||
|} | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 31 octobre 2013 à 16:30
Le verbe gwelout est un verbe de perception.
(1) | Gwelout a-walc'h | a raent | ne oa ket bet | lonkadeg. | ||||||
voir assez | R faisaient | ne était pas été | soûlerie | |||||||
'Ils voyaient bien qu'il n'y avait pas eu de soûlerie.' | Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, ar Barzhig (1976:60) |
Morphologie
La forme infinitive de ce verbe est gwelout, gwel ou gwelet.
(2) | -N’eus | forzh ! | eme an ozac’h; | gwelet | a rankan | hag ez eo gwir. |
ne est | dit le vieux | voir | R dois | si R est vrai | ||
'Qu'importe! dit l'homme; Je dois voir si c'est vrai.' | Léon, Milin (1924) |
La forme du participe est gwelet.
(3) | evit deomp nompas | bezañ gwelet | oc’h erruout asambles | |||
pour de.nous ne.pas | être vu | à arriver ensemble | ||||
'Pour pour que nous ne soyons pas vus arrivant ensemble.' | ||||||
Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:342), cité dans Jouitteau (2012b) |
Syntaxe
verbe ECM
Le verbe gwelout, 'voir', est un verbe à marquage exceptionnel de Cas car il assigne un cas prototypique de l'objet à un groupe nominal qui n'est pas son argument.
En (3), on voit que gwelet assigne le cas prototypique de l'objet à anezhañ qui n'est pas l'objet de ce verbe, mais le sujet d'un autre (celui de dont, 'venir').
(3) | /me ve | 'kwãntãn | ɡɥɛl | ˌnɛ | ton 'ãmɛ/ | ||
Me vefe | kontant | gweled | [ | anezañ o | tond amañ | ]. | |
moi serait | content | voir | P.lui à | venir ici | |||
'Je serais content de le voir venir ici.' | Plozévet, Goyat (2012:311) |
complémenteur
Comme tous les verbes de perception, gwelet peut sélectionner le complémenteur la(r) ou penaos, 'que'.
(4) | Gwelet | e-meum abaoe | lar penaoz | ne oa ket gwir. | ||
vu | avons depuis | que que | ne était pas vrai | |||
'Nous avons vu depuis que ce n'était pas vrai.' | Uhelgoat, Skragn (2002:100) |
On peut même trouver des occurrences avec les deux complémenteurs.
(5) | Gwelet | e-meum abaoe | lar penaoz | ne oa ket gwir. | ||
vu | avons depuis | que que | ne était pas vrai | |||
'Nous avons vu depuis que ce n'était pas vrai.' | Uhelgoat, Skragn (2002:100) |
Bibliographie
- Le Gléau, René. 1999b. 'les subordonnées énonciatives complétives de perception après gwelout', Études syntaxiques bretonnes; les subordonnées énonciatives complétives, vol 2., René Le Gléau (éd.) : Brest, § 131-141.