Gwechall
De Arbres
Révision datée du 11 mai 2011 à 12:21 par M. Jouitteau (discussion | contributions)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Gwechall est un adverbe temporel qui marque l'éloignement dans un temps passé ('jadis', 'autrefois'). Il modifie prototypiquement une proposition.
(1) | Toud ar rehier | a lavarfed | ez int | bet savet gwechall. | ||
tout le pierres | R dirait.IMP | R sont.3PL | été dressées autrefois | |||
'Il a été dit que les pierres ont été dressées il y a longtemps.' | ||||||
breton Leon, Miossec (1978:55), cité dans Urien (1989:211) |
(2) | Daoust hag eñ | e ranke ar re yaouank gwechall | chom da veskañ ar ribot | hep ober amann? |
Q | R devait le ceux jeune autrefois | rester P battre le ribot | sans faire beurre | |
(litt.) 'Est-ce que les jeunes autrefois devaient battre la baratte sans faire de beurre?' | ||||
'Est-ce que les jeunes autrefois devaient frotter sans conclure?', basse cornouaille, Menard (1995:18) |
Dans certains cas, on peut voir que gwechall modifie un syntagme nominal et non le temps de la phrase. En (3), l'adverbe gwechall a été déplacé en zone pré-tensée à l'intérieur du syntagme antéposé al labourerien-douar gwechal. Il modifie donc le syntagme nominal sujet ('les paysans d'autrefois').
(3) | [Al labourerien-douar | gwechall] | a oa toud _ | paour-pe-baouroh. | ||||
[ le travailleurs-terre | jadis]i | R était tous _i | pauvre-ou-pauvre.plus | |||||
'Les cultivateurs autrefois étaient tous plus pauvres les uns que les autres.' | trégorrois, Gros (1984:70) |