Différences entre les versions de « Gwech ebet »
De Arbres
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== distribution === | === distribution === | ||
==== exclusion du champ du milieu | ==== exclusion du champ du milieu ==== | ||
Favereau (1997[[Favereau (1997:§548)|:§548]]) propose que les adverbes comme ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''gwech ebet'', ''[[morse]]'', 'jamais' et ''[[alies]]'', 'souvent', ''[[atav]]'', ''[[bepred]]'', ''[[dalc'hmat]]'', 'toujours', ''[[c'hoazh]]'', ''[[dija]]'', 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le [[participe]] (dans le [[champ du milieu]]). | Favereau (1997[[Favereau (1997:§548)|:§548]]) propose que les adverbes comme ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''gwech ebet'', ''[[morse]]'', 'jamais' et ''[[alies]]'', 'souvent', ''[[atav]]'', ''[[bepred]]'', ''[[dalc'hmat]]'', 'toujours', ''[[c'hoazh]]'', ''[[dija]]'', 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le [[participe]] (dans le [[champ du milieu]]). | ||
==== sous les adverbes de lieu ==== | ==== sous les adverbes de lieu ==== |
Version du 3 juin 2017 à 19:30
L'adverbe complexe gwech ebet, littéralement /fois aucun/, signifie 'jamais'.
(1) | An heñchou | neunt ket bet | kleuñiou | gwech ebet. | Cornouaille (Huelgoat), Skragn (2002:73) | ||
le routes | ont pas eu | talus | fois aucun | ||||
'Les routes n'ont jamais eu de talus.' |
Syntaxe
distribution
exclusion du champ du milieu
Favereau (1997:§548) propose que les adverbes comme biken, biskoazh, gwech ebet, morse, 'jamais' et alies, 'souvent', atav, bepred, dalc'hmat, 'toujours', c'hoazh, dija, 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le participe (dans le champ du milieu).
sous les adverbes de lieu
Selon Favereau (1997:§238), les adverbes de lieu précèdent les adverbes de temps. Il cite gwech ebet.
(2) | N'on | ket aet | (* gwech ebet) | eno / di | gwech ebet. | |
ne'suis | pas allé | (* fois aucun) | y / y | fois aucun | ||
'Je n'y suis jamais allé.' | Favereau (1997:§238) |