Gwech ebet : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « L'adverbe complexe ''gwech ebet'', littéralement /fois aucune/, signifie 'jamais'. == Syntaxe == === distribution en périphérie gauche et droite === Favereau (1997[... »)
 
(distribution en périphérie gauche et droite)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
== Syntaxe ==
 
== Syntaxe ==
  
=== distribution en périphérie gauche et droite ===
+
=== distribution ===
 +
 
 +
==== exclusion du champ du milieu =====
  
 
Favereau (1997[[Favereau (1997:§548)|:§548]]) propose que les adverbes comme ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''gwech ebet'', ''[[morse]]'', 'jamais' et ''[[alies]]'', 'souvent', ''[[atav]]'',  ''[[bepred]]'', ''[[dalc'hmat]]'', 'toujours', ''[[c'hoazh]]'', ''[[dija]]'', 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le [[participe]] (dans le [[champ du milieu]]).
 
Favereau (1997[[Favereau (1997:§548)|:§548]]) propose que les adverbes comme ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''gwech ebet'', ''[[morse]]'', 'jamais' et ''[[alies]]'', 'souvent', ''[[atav]]'',  ''[[bepred]]'', ''[[dalc'hmat]]'', 'toujours', ''[[c'hoazh]]'', ''[[dija]]'', 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le [[participe]] (dans le [[champ du milieu]]).
  
  
 +
==== sous les adverbes de lieu ====
 +
 +
Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§238), les [[adverbes de lieu]] précèdent les [[adverbes de temps]]. Il cite ''gwech ebet''.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (2) ||N'on ||ket aet || eno / di || '''gwech ebet'''.
 +
|-
 +
|||[[ne]] [[COP|suis]] ||[[ket|pas]] [[mont|allé]] || [[ads|y]] / [[ads|y]] || [[gwech ebet|fois aucune]]
 +
|-
 +
| ||colspan="4" |'Je n'y suis jamais allé.' ||||[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§238)
 +
|}
 +
 +
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:adverbes|Categories]]
 
[[Category:adverbes|Categories]]
 
[[Category:adverbes temporels|Categories]]
 
[[Category:adverbes temporels|Categories]]

Version du 27 mai 2014 à 11:09

L'adverbe complexe gwech ebet, littéralement /fois aucune/, signifie 'jamais'.


Syntaxe

distribution

exclusion du champ du milieu =

Favereau (1997:§548) propose que les adverbes comme biken, biskoazh, gwech ebet, morse, 'jamais' et alies, 'souvent', atav, bepred, dalc'hmat, 'toujours', c'hoazh, dija, 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le participe (dans le champ du milieu).


sous les adverbes de lieu

Selon Favereau (1997:§238), les adverbes de lieu précèdent les adverbes de temps. Il cite gwech ebet.


(2) N'on ket aet eno / di gwech ebet.
ne suis pas allé y / y fois aucune
'Je n'y suis jamais allé.' Favereau (1997:§238)