Différences entre les versions de « Gwech »

De Arbres
Ligne 27 : Ligne 27 :


Il sert aussi à former des groupes adverbiaux [[aspectuels]]: ''[[gwech ebet]]'' 'jamais', ''[[gwech an amzer]]'' 'parfois', ''[[a-wechoù]]'' 'des fois'.
Il sert aussi à former des groupes adverbiaux [[aspectuels]]: ''[[gwech ebet]]'' 'jamais', ''[[gwech an amzer]]'' 'parfois', ''[[a-wechoù]]'' 'des fois'.
{| class="prettytable"
| (3) || '''Hendall''' || ni || welem ket || den 'bet '''gwech ebet''' || ba n'amziriou-se.
|-
| || autrement ||[[pfi|nous]] ([[ne]])<sup>[[1]]</sup>|| [[gwelout|voyions]] [[ket|pas]] || homme [[ebet|aucun]] [[gwech ebet|fois aucun]] ||[[e-barzh|dans]] [[art|le]] temp[[-ioù|s]]-[[DEM|ci]]
|-
| || colspan="4" | 'Autrement, nous ne voyions jamais personne en ce temps-là.'
|-
| |||||||| colspan="4" | ''Cornouaillais (Saint-Yvi)'', German (2007[[German (2007:172-173)|:172-173)]]
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 3 juin 2017 à 19:17

Le nom gwech signifie 'fois'.


(1) Chiou 'zo bet galvet an nin c'hwec'h gwech gant 'n arme.
aujourd'hui est été appelé le gens / IMP six fois avec le armée
'Aujourd'hui, on a été appelé six fois par l'armée.' Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b)


(2) Deg gwech om bet amañ diouz ez oh bet du-mañ.
dix fois sommes été ici selon R+C êtes été chez.moi
'Nous avons été dix fois ici pour une fois où vous avez été chez nous.'
Trégorrois, Gros (1970:chap.II)


Morphologie

Le nom gwech entre dans différents composés, comme gwechall, littéralement 'autrefois'.

Il sert aussi à former des groupes adverbiaux aspectuels: gwech ebet 'jamais', gwech an amzer 'parfois', a-wechoù 'des fois'.


(3) Hendall ni welem ket den 'bet gwech ebet ba n'amziriou-se.
autrement nous (ne)1 voyions pas homme aucun fois aucun dans le temps-ci
'Autrement, nous ne voyions jamais personne en ce temps-là.'
Cornouaillais (Saint-Yvi), German (2007:172-173)