Différences entre les versions de « Gwazh, gwasoc'h »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[pfi|lui]] || [[zo|est]] || pire || [[evit|que]] || [[art|un]] [[aotrou|monsieur]] || [[genel|né]] || [[e-barzh|dans]] || [[art|un]] [[maner|manoir]]
||| [[pfi|lui]] || [[zo|est]] || pire || [[evit|que]] || [[art|un]] [[aotrou|monsieur]] || [[genel|né]] || [[e-barzh|dans]] || [[art|un]] [[maner|manoir]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il est exigeant.'
|||colspan="15" | 'Il est exigeant.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:VII)
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:VII)
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
||| [[&|et]] || [[R]] || [[lopat|tapait]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]] || pire.plus-[[Gwazh, gwashañ|pire]]  
||| [[&|et]] || [[R]] || [[lopat|tapait]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]] || pire.plus-[[Gwazh, gwashañ|pire]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Et il leur tapait dessus de pire en pire.'
|||colspan="15" | 'Et il leur tapait dessus de pire en pire.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Léon'', [[Abeozen (1986)| Abeozen (1986]]:62)
|||||||colspan="15" | ''Léon'', [[Abeozen (1986)| Abeozen (1986]]:62)
|}
|}


Ligne 44 : Ligne 44 :
||| [[gwasoc'h|pire]].[[-ig|DIM]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[c'hoarvezout|arriva]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[studiañ|étud]].[[-adenn|e]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[les numéraux cardinaux|neuf]] || [[eur|heure]]
||| [[gwasoc'h|pire]].[[-ig|DIM]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[c'hoarvezout|arriva]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[studiañ|étud]].[[-adenn|e]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[les numéraux cardinaux|neuf]] || [[eur|heure]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Il se passa pire pendant l'étude de neuf heures.'
|||colspan="15" | 'Il se passa pire pendant l'étude de neuf heures.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:15)
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:15)
|}
|}



Version du 23 juin 2022 à 14:45

L'adjectif gwasoc'h, gwazh 'pire' est l'adjectif comparatif de supériorité correspondant à l'adjectif fall 'bien, bon'.


(1) 'zo gwashoc'h 'vit 'n aotrou ganet 'ba' 'r maner.
lui est pire que un monsieur dans un manoir
'Il est exigeant.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:VII)


Morphologie

composition

La racine est gwazh-, que l'on trouve aussi dans le comparatif superlatif gwazh, gwashañ 'pire'. L'exemple en (2) montre ces deux formes côte à côte dans la modification de degré progressive.


(2) Hag e lope warno gwashoc'h-gwazh.
et R tapait sur.eux pire.plus-pire
'Et il leur tapait dessus de pire en pire.'
Léon, Abeozen (1986:62)


Le suffixe est le morphème comparatif de supériorité -oc'h.


dérivation

La suffixation du diminutif -ig obtient un atténuateur de type 'un peu pire'.


(2) Gwashoc'hik e c'hoarvezas, e-pad ar studiadenn a nav eur.
pire.DIM R4 arriva pendant le étud.e de1 neuf heure
'Il se passa pire pendant l'étude de neuf heures.'
Standard, Drezen (1990:15)