Différences entre les versions de « Gwazh, gwashañ »

De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Gwashañ vers Gwazh, gwashañ)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[art|le]] [[tan|feu]] || [[gwall|accident]] || [[R]] [[COP|était]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || pire
||| [[art|le]] [[tan|feu]] || [[gwall|accident]] || [[R]] [[COP|était]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || pire
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'L'incendie était dans toute sa force.'
|||colspan="15" | 'L'incendie était dans toute sa force.'
|-  
|-  
|||||||||||||colspan="10" | ''Tréguier'', [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:132)
|||||||||||||colspan="15" | ''Tréguier'', [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:132)
|}
|}



Version du 23 juin 2022 à 14:41

L'adjectif gwashañ 'pire' est le superlatif de l'adjectif fall 'mauvais'.


(1) An tan gwall a oa en e wasan.
le feu accident R était en son1 pire
'L'incendie était dans toute sa force.'
Tréguier, Le Clerc (1986:132)


Morphologie

composition

La racine est gwazh-, que l'on trouve aussi dans le comparatif de supériorité gwasoc'h 'pire'.

Le suffixe est le morphème superlatif -añ.