Différences entre les versions de « Gwazh, gwashañ »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| an tan gwall || a oa || en || e || '''wasan'''.
|(1)|| an tan || gwall || a oa || en || e || '''wasan'''.
|-
|-
||| [[art|le]] feu [[gwall|accident]] || [[R]] [[COP|était]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || pire
||| [[art|le]] [[tan|feu]] || [[gwall|accident]] || [[R]] [[COP|était]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || pire
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'L'incendie était dans toute sa force'
|||colspan="10" | 'L'incendie était dans toute sa force.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" | ''Tréguier'', [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:132)
|||||||||colspan="10" | ''Tréguier'', [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:132)

Version du 15 mai 2022 à 16:15

L'adjectif gwashañ 'pire' est le superlatif de l'adjectif fall.


(1) an tan gwall a oa en e wasan.
le feu accident R était en son1 pire
'L'incendie était dans toute sa force.'
Tréguier, Le Clerc (1986:132)


Morphologie

composition

La racine est gwazh-, que l'on trouve aussi dans le comparatif de supériorité gwasoc'h 'pire'.

Le suffixe est le morphème superlatif -añ.