Différences entre les versions de « Gwaremm »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « de<sup>1</sup> le || deux.saut » par « de<sup>1</sup> le || deux.saut »)
 
(34 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''gwaremm'' dénote une 'garenne'.
Le [[nom]] ''gwaremm'' dénote une 'garenne'.
== Morphologie ==
=== genre ===
Le genre de ''gwaremm'' est instable dans beaucoup de dialectes. [[Ar Floc'h (1985)]] utilise ''ar waremm'' et ''er gwaremm'' dans la même page. [[Menard & Bihan (2016-)]] le donne féminin, mais avec des exemples non-mutés au singulier.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Degouezhout ||a eure || hepdale || an tri all|| er ||'''gwaremm'''.||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:14)
|(2)|| Degouezhout || a || eure || hepdale || an tri || all || er || '''gw'''aremm.
|-
|-
| || [[degouezhout|arriver]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] || bientôt || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|trois]] [[all|autre]]|| [[P.e|dans]].[[art|le]] || garenne
||| [[degouezhout|arriver]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisait]] || bientôt || [[an, al, ar|le]] [[tri|trois]] || [[all|autre]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || garenne
|-
|-
|||colspan="10" |'Les trois autres arrivèrent tout de suite après à la garenne.'  
||| colspan="15" | 'Les trois autres arrivèrent tout de suite après à la garenne.'  
|-
||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:14)
|}
|}




== Morphologie ==
{| class="prettytable"
|(3)|| Ha || me || d'an || daoulamm, || diarc'henn-klapez || d'ar || '''w'''aremm.
|-
||| [[&|et]] || [[pfi|moi]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || [[duel|deux]].[[lamm|saut]] || [[di-, dis-|sans]].soulier-[[INT|bien]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>garenne
|-
||| colspan="15" | 'Et je courrus vite-fait pieds-nus à la garenne.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:14)
|}
 


=== nombre ===
=== nombre ===
[[Menard & Bihan (2016-)]] relève les pluriels ''gwarimeier'' et ''gwerimier''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Al lann || a veze || er || gwaremm'''eier''' || ar meinekañ || parkeier || a oa.
|-
||| [[an, al, ar|le]] [[lann|lande]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || garenne.[[-eier|s]] || [[an, al, ar|le]] [[mein|caillout]].[[-ek (Adj.)|eux]].[[superlatif|le.plus]] || [[park|champ]].[[-eier|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]
|-
|-
||||||| colspan="10" | ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54)
||| colspan="15" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.'
|-
| (2) ||Al lann|| a veze || er || gwaremm'''eier''' || ar meinekañ || parkeier a oa.
|-
| ||[[art|le]] [[lann|lande]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] || garenne.[[-eier|s]] || [[art|le]] [[mein|caillou]].t[[-ek (Adj.)|eux]].[[superlatif|le.plus]] ||[[park|champ]].[[-eier|s]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.'  
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54)
|}
|}



Version actuelle datée du 27 décembre 2023 à 18:14

Le nom gwaremm dénote une 'garenne'.


Morphologie

genre

Le genre de gwaremm est instable dans beaucoup de dialectes. Ar Floc'h (1985) utilise ar waremm et er gwaremm dans la même page. Menard & Bihan (2016-) le donne féminin, mais avec des exemples non-mutés au singulier.


(2) Degouezhout a eure hepdale an tri all er gwaremm.
arriver R1 faisait bientôt le trois autre en.le garenne
'Les trois autres arrivèrent tout de suite après à la garenne.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:14)


(3) Ha me d'an daoulamm, diarc'henn-klapez d'ar waremm.
et moi de1 le deux.saut sans.soulier-bien de1 le 1garenne
'Et je courrus vite-fait pieds-nus à la garenne.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:14)


nombre

Menard & Bihan (2016-) relève les pluriels gwarimeier et gwerimier.


(4) Al lann a veze er gwaremmeier ar meinekañ parkeier a oa.
le lande R1 était en.le garenne.s le caillout.eux.le.plus champ.s R1 était
'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.'
Cornouaillais (Plogonnec), Kergoat (1976:54)