Différences entre les versions de « Gwall- »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Gwall'' réalise différentes [[catégories]]: le [[nom]], ''gwall'', ' | ''Gwall'' réalise trois différentes [[catégories]], un nom ou adverbe ou un adjectif. On le trouve sous forme indépendante, sous forme [[proclitique]] ou même en [[préfixe]]. Cette page traite de toutes ces formes de ''gwall'' et distingue deux classes de morphèmes selon leur interprétation: | ||
* le [[nom]] indépendant ''gwall'', 'malheur', a [[grammaticalisé]] en un préfixe ''gwall-'' de sens similaire (cf. ''mé-, mal-'' dans le français '''''mé'''fait'', '''''mal'''chance''). Son interprétation est toujours chargée négativement. | |||
* l'[[adverbe]] [[intensifieur]] ''gwall'', 'très', est un [[intensifieur]]. Il peut être indépendant ou [[proclitique]]. Lui correspond l'[[adjectif]] ''gwall''. | |||
En (1), on voit d'abord l'usage adverbial de ''gwall'', 'très', qui intensifie le [[prédicat]] ''par'', 'semblable, pareil', puis le [[préfixe]] ''gwall-'', manifestement intégré au nom ''gwallhunvre'' puisqu'il subit la [[lénition]] après l'article, qui a un sens nettement péjoratif. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Ar bombezadegoù || a oa '''gwall''' bar ||d'ur '''wall'''hunvre. | |||
|- | |||
| || [[art|le]] bombes.[[-adeg|coll]].[[-où (PL.)|PL]] || [[COP|était]] très<sup>[[1]]</sup> semblable || [[da|à]]'[[art|un]] mauvais.rêve | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Les bombardements ressemblaient beaucoup à un cauchemar.'|||| ||||||||''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)| Menard & Kadored (2001]]:'gwallhunvre') | |||
|} | |||
L'adverbe comme l'adjectif se placent avant l'élément qu'ils [[modifient]], [[adjectif]], [[verbe]] [[infinitif]] ou [[participe passé]]. L'analyse est donc délicate dans le cas de l'adjectif, car les [[adjectifs antéposés au nom]] ont un sens péjoratif de façon inhérente, ce qui fait converger son sens d'intensifieur vers le sens du nom/préfixe. | |||
= Le nom ''gwall'' et son préfixe = | |||
En (2), on voit le nom ''gwall'' indépendant. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)||Pa'z eo arruet || '''ar gwall''' ||eo gwell beza ||born eget || beza dall. | ||
|- | |- | ||
| ||[[pa|quand]]' [[COP|est]] [[arruout|arrivé]] || [[art|le]] malheur|| [[COP|est]] [[-oc'h|mieux]] [[bezan|être]] || borgne [[eget|que]] || [[bezan|être]] aveugle | | ||[[pa|quand]]' [[COP|est]] [[arruout|arrivé]] || [[art|le]] malheur|| [[COP|est]] [[-oc'h|mieux]] [[bezan|être]] || borgne [[eget|que]] || [[bezan|être]] aveugle | ||
Ligne 13 : | Ligne 38 : | ||
Ce nom a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] productif ''gwall-''. [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) donne : '''''gwall'''amzer'', '''''gwall'''vrud'', '''''gwall'''daol'', '''''gwall'''zen'', '''''gwall'''blanedenn'', '''''gwall'''eur'', '''''gwall'''froudenn'', '''''gwall'''finvezhiñ'', '''''gwall'''gas'', '''''gwall'''ober'', '''''gwall'''namm'', '''''gwall'''verzh'', '''''gwall'''zarvoud'', '''''gwall'''ziskred''. | |||
== morphologie == | |||
=== mutations === | |||
''Gwall-'' provoque une [[lénition]] sur la base sur laquelle il s'[[affixe]] ([[Helias (1986)|Helias 1986]]:15). | |||
Préfixe sur un [[nom]] ou sur un [[verbe]], ''gwall-'' peut aussi lui-même subir la [[mutation]]. Les noms féminins fournissent un diagnostic de composition, car l’initiale du [[nom composé]] ''gwall''-N est sujette à mutation (''ar '''g'''wall amzer'' car l'adjectif ne mute pas, mais ''ar '''w'''allamzer'' car un préfixe devient l'initiale du nom). | |||
En (3), la base nominale est ''tro'', mutée en ''dro'' sous l'effet du préfixe ''gwall-''. Ce nom féminin dérivé subit lui-même la mutation déclenchée par l'[[article]] ''ur''. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| Pa c'hoarvez ||ganeoc'h || ur '''w'''all'''d'''ro|| bennak. | ||
|- | |||
| || [[pa|quand]] [[c'hoarvezout|arrive]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]|| [[art|un]] mauvais.tour || [[bennak|quelconque]] | |||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] | |||colspan="4" | 'quand il vous arrive quelque malheur'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwalldro') | ||
|} | |||
=== composition [Adj-N]<sup>N</sup> === | |||
Le nom composé a la structure [[dérivationnelle]] [Adj-N]<sup>N</sup>, avec un préfixe adjectival [[endocentrique]] qui ne modifie par la catégorie de sa base, qui reste nominale. La tête du composé est à droite, et c'est elle qui transmet son [[genre]] à l'ensemble. La mutation est ensuite visible si ce nom est féminin (ou masculin pluriel). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| ur ||'''w'''allblanedenn | |||
|- | |||
| || [[art|un]] || mauvais.<sup>[[1]]</sup>destin | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'un coup du destin'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwallblanedenn') | |||
|} | |||
Selon cette hypothèse, un pluriel devrait apparaître à droite du composé, ce qui se vérifie. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| gwalldaol'''ioù'''|| an I.R.A. | |||
|- | |||
| || mauvais.coup.[[-où (PL.)|s]]|| [[art|le]] I.R.A. | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Les attentats de l'I.R.A.'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwalldaol') | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| Kontet em eus ||ma gwalldro'''ioù'''|| dezhañ. | |||
|- | |||
| || conté [[R]].1SG [[kaout|a]] ||[[POSS|mon]] malheur.[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Je lui ai raconté mes malheurs'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwalldro') | |||
|} | |||
=== répartition dialectale === | |||
La répartition dialectale de ce [[préfixe]] peut ne pas être homogène. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§304) note que ''gwall'' ne mute jamais. Selon lui, ''ar wallamzer'' ou ''ur wall vuhez'' sont "non-attestés dans l'usage". | |||
=== variation dialectale === | |||
La voyelle est plus haute en Trégor (<font color=green>e '''gwêll''' vicher</font color=green>, 'un mauvais métier', Tréguier (Plougrescant), [[Le Dû (2012)|Le Dû 2012a]]:38). | |||
== sémantique == | |||
Le nom ''gwall'' est chargé négativement de façon intrinsèque, et il préserve cette propriété en composition. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1) ||an tan '''gwall''' || a oa || en e wasan. | |||
|- | |||
| ||[[art|le]] feu N ||[[R]] [[COP|était]] || [[P.e|dans]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> pire | |||
|- | |||
|||colspan="4" |'L'incendie était dans toute sa force', ''Tréguier'', [[Leclerc (1986)|Leclerc (1986]]:132) | |||
|} | |||
Le préfixe adjectival est aussi chargé négativement comme dans '''''gwall'''ober''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Tud yaouank ||en em daolo ||da '''wall'''ober. | |||
|- | |||
| || gens jeune ||[[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> jettera || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> mauvais.[[ober|faire]] | |||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Les | |||colspan="4" | 'Les jeunes tomberont dans la déliquance.'|||| ||||||||''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)| Menard & Kadored (2001]]:'gwallober') | ||
|} | |} | ||
Ce comportement adjectival du préfixe rappelle le préfixe ''mal-/mé-'' du français (''gwallziforzc'h'', 'discrimination', ''gwallgas'', 'maltraiter', ''gwallgomz'', 'médire', ''gwallhunvre'', 'cauchemar'... ''standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored 2001]]). | |||
= L'intensifieur, adverbe et adjectif = | |||
== | == morphologie == | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
Ligne 57 : | Ligne 166 : | ||
Comme pour le préfixe, la voyelle est plus haute en Trégor (''ur gwell dra, [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§304). | |||
Ligne 77 : | Ligne 186 : | ||
=== mutations === | === mutations === | ||
''Gwall | ''Gwall'', comme le préfixe, provoque une [[lénition]] sur la base sur laquelle il s'[[affixe]]. | ||
Ligne 100 : | Ligne 209 : | ||
==== ''gwall'', barrière pour la mutation ==== | |||
==== ''gwall'' | |||
La mutation s'opère à partir de l'initiale du nom en isolation, et non pas à partir de l'initiale de ce nom si ''gwall'' n'était pas présent. En (4), si la lénition était déclenchée par l'article, celle-ci obtiendrait ''ur grennardenn'', et une lénition sur ce résultat donnerait ''ur gwall [[*]] c'hrennardenn''. | La mutation s'opère à partir de l'initiale du nom en isolation, et non pas à partir de l'initiale de ce nom si ''gwall'' n'était pas présent. En (4), si la [[lénition]] était déclenchée par l'[[article]] à travers l'[[adjectif]] ''gwall'', celle-ci obtiendrait ''ur grennardenn'', et une lénition sur ce résultat donnerait ''ur gwall [[*]] c'hrennardenn''. | ||
Ligne 131 : | Ligne 225 : | ||
On fait le même constat pour la mutation provoquée par le nom sur | On fait le même constat pour la mutation provoquée par le nom sur un adjectif qui le suit: ''gwall'' fait barrière. | ||
Ligne 145 : | Ligne 239 : | ||
=== un | == sémantique == | ||
L'intensifieur ''Gwall-'' peut intensifier toutes sortes de [[catégories]] dans un sens mélioratif: | |||
{| class="prettytable" | |||
| (4) ||'''Gwall'''-vat || 'ma ||ho kafe. | |||
|- | |||
||| [[INT|intensifieur]]<sup>[[1]]</sup> bon || [[COP|est]] || [[POSS|votre]] café | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Votre café est très bon.'||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:38) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (5)|| Skuizh on. || Ur '''gwall''' eostiñ ||zo bet. | |||
|- | |||
| || fatigué [[COP|suis]] ||[[art|un]] [[INT]] moisson || [[R]] [[E|y.a]] [[bet|été]] | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Je suis fatigué. On a eu de sacrés foins.'|||| [[FHAB.]] (1908:285), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:44) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (6) || || Brene ||ket '''gwall alies''' ||onenn ||anezhañ. | |||
|- | |||
| || ([[ne]])|| achetait|| [[ket|pas]] très [[alies|souvent]]|| frêne ||[[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
||| colspan="4" | 'Il n'achetait pas de frêne très souvent.' ||||| ''Cornouaille, (Douarnenez)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:17) | |||
|} | |||
== sémantique == | |||
=== restriction dans les phrases positives === | |||
Selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:127), à Plozévet, ''gwall-'' est restreint aux phrases négatives, mais selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:204), "l’adverbe ''gwall'' s’emploie à la forme affirmative avec des adjectifs de sens généralement dépréciatif et à la forme négative avec tout adjectif". | |||
=== contextes péjoratifs === | |||
Il semble y avoir des contextes où le sens de l'[[adjectif]] ou de l'[[adverbe]] soit aussi obligatoirement péjoratif. | |||
* ''e '''gwêll''' '''v'''icher'', 'un mauvais métier', Tréguier (Plougrescant), [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012a]]:38) | |||
* <font color=green>[ɡwal 'ãmzɛr]</font color=green>, ''gwall amzer'', 'du mauvais temps', ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:194). | |||
= un préfixe adjectival ou un adjectif antéposé au nom ? = | |||
L'adjectif ''gwall'' est un [[adjectif pré-nominal]], il se place toujours devant le nom qu'il [[modifie]] et il n'en existe pas de version postnominale indépendante (dans ''tan-'''gwall''''', 'incendie', c'est plus plausiblement un nom). En regardant uniquement l'ordre des mots, l'adjectif ''gwall'' pourrait être uniformément un préfixe. | |||
Les | Les mutations induites par ''gwall'' ne fournissent pas non plus de critère discriminant: [[préfixe]] comme [[adjectif antéposé]] provoquent aussi une [[lénition]] sur le nom qui suit (pas de différence de mutation entre ''ur gwall '''z'''arvoud'', 'un mauvais évènement' et ''ur gwall'''z'''arvoud'', 'un accident'). | ||
La propriété de faire barrière aux mutations ne distingue pas non plus l'intensifieur du préfixe ''gwall-''. Dans les exemples où ''gwall-'' est clairement un préfixe, les faits sont les mêmes mais pour une raison différente: ''gwall-'' fait barrière à la mutation sur la [[racine]] en devenant tout simplement lui-même l'initiale du mot. | |||
== l'hypothèse de deux noms en composé == | |||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:229) considère en substance que lorsque le nom est muté dans ''ur gwall '''v'''ec'h'', 'un lourd fardeau', il s'agit en fait d'un [[nom composé]]: ''gwall'' étant un nom, et ''bec'h'' aussi. | |||
Le [[nom composé]] a alors la structure [[dérivationnelle]] [N-N]<sup>N</sup>, avec un nom [[tête]] ''gwall'' qui provoque une lénition sur son complément. | |||
Selon [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:229), c'est la même structure qui est représentée dans ''eun hanter-lur'', 'une demi-livre' ou ''eur hast amzer'', 'un sale temps'. Dans cette hypothèse, la lénition pourrait venir de, ou être soutenue par une préposition ''a''<sup>[[1]]</sup> faisant médiation entre les deux noms. | |||
Cette hypothèse fait cependant des prédictions qui ne sont pas vérifiées. Tout d'abord, on devrait trouver des formes plurielles de ''gwall'', comme dans les cas de ''[[mell]]'' ou ''[[pikol]]'', or on n'en trouve pas ([[*]] ''gwalloù''). Ensuite, cette hypothèse implique que ''gwall'' est le nom [[tête]] du composé, et donc celui qui transmet son [[genre]] à ce composé. Le genre ne devrait donc pas varier suivant le nom de la partie droite du composé, or il le fait (''ar '''w'''allamzer'', 'la tempête'). | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(1)|| Chomet eo ||ar vugale ||dindan ||ar '''w'''allamzer. | ||
|- | |- | ||
| || | | || [[chom|resté]] [[COP|est]]|| [[art|le]] enfants ||[[dindan|sous]] || [[art|le]] tempête | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'Les enfants sont restés sous la tempête, l'orage.'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwallamzer') | ||
|} | |} | ||
==== adjectif indépendant ==== | ==== adjectif indépendant ==== | ||
Gros fournit un exemple où ''gwall'' apparaît devant un groupe verbal infinitif nominalisé. L'interprétation pointe vers un adjectif indépendant, modifiant tout le groupe nominal, et non seulement le verbe [[nominalisé]]: dans le contexte donné par Gros, "il y avait une côte à monter, ou [...] la source était éloignée". | Gros fournit un exemple où ''gwall'' apparaît devant un groupe verbal infinitif nominalisé. L'interprétation pointe vers un adjectif indépendant, modifiant tout le groupe nominal, et non seulement le verbe [[nominalisé]]: dans le contexte donné par Gros, "il y avait une côte à monter, ou [...] la source était éloignée". | ||
Ligne 227 : | Ligne 332 : | ||
Ce test sémantique est disponible uniquement avec les verbes nominalisés, et le test de la mutation du préfixe n'y est pas disponible puisque ces nominalisations sont masculines par défaut. | Ce test sémantique est disponible uniquement avec les verbes [[nominalisés]], et le test de la mutation du préfixe n'y est pas disponible puisque ces nominalisations sont masculines par défaut. | ||
==== adverbe indépendant | ==== adverbe indépendant ou proclitique ==== | ||
L'adverbe ''gwall'' existe aussi de façon | L'adverbe ''gwall'' existe aussi de façon indépendante. On trouve à Plougerneau un usage indépendant de ''gwall'', adverbe équivalent à ''[[kalz]]'' et signifiant 'beaucoup'. | ||
Ligne 256 : | Ligne 361 : | ||
L' | L'intensifieur ''gwall'' existe aussi dans une version [[proclitique]] qui apparaît devant les adverbes et les adjectifs. Cet adverbe clitique, contrairement à un préfixe, n'est pas intégré dans la structure de l'item qu'il précède. En particulier, il ne subit porte pas de mutation consonantique pour l'ensemble. | ||
En (3), ''gwall'' après le nom ''tra'' n'a pas subi de [[lénition]], or on sait par ailleurs que l'adjectif subit une lénition après le nom ''tra'', 'chose' (''Setu aze un dra ''g''aer'', 'Voila une belle chose.', ''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)| Menard & Kadored (2001]]:'tra'). L'[[intensifieur]] adverbial de l'adjectif n'est donc pas ici un préfixe de cet adjectif, mais un adverbe [[cliticisé]] sur lui. | |||
Ligne 270 : | Ligne 375 : | ||
L'adverbe ''gwall'' existe | L'adverbe ''gwall'' n'existe pas sous forme de préfixe. L'exemple (4) montre ce qu'un réel préfixe peut faire en contraste: le [[proclitique objet]] ne tolère aucun intervenant entre lui et son verbe, signe que ''gwall'' est intégré à la [[tête]] verbale et il subit la mutation comme initiale du verbe. Lorsqu'il y a évidence syntaxique de préfixation, l'interprétation n'est pas celle de l'adverbe [[intensifieur]] 'très' ('punir' et non 'attraper beaucoup'), mais celle du nom ''gwall'' qui a grammaticalisé en un préfixe adjectival. | ||
Ligne 280 : | Ligne 385 : | ||
|||colspan="4" | 'Dieu vous punira d'une manière ou d'une autre'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwalldapout') | |||colspan="4" | 'Dieu vous punira d'une manière ou d'une autre'|||| ||||||||[[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'gwalldapout') | ||
|} | |} | ||
= Diachronie = | |||
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'gwall'), ''gwall'' est issu du radical celtique [[*]] ''uel'', que l'on retrouve dans différents noms des langues celtiques modernes. | Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'gwall'), ''gwall'' est issu du radical celtique [[*]] ''uel'', que l'on retrouve dans différents noms des langues celtiques modernes. | ||
Ligne 371 : | Ligne 403 : | ||
[[Deshayes (2003)]] note aussi que ''goall'' (breton 1530) réalisait aussi l'adverbe 'méchant, mauvais'. La particularité bretonne semble donc résider dans la création de l'adjectif et de l'adverbe [[homophone]]. | [[Deshayes (2003)]] note aussi que ''goall'' (breton 1530) réalisait aussi l'adverbe 'méchant, mauvais'. La particularité bretonne semble donc résider dans la création de l'adjectif et de l'adverbe [[homophone]]. [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§47, fn2) note qu'en moyen-breton, l'adjectif ''goall, gwall'', 'mauvais' peut être considéré comme un [[préfixe]] car il n'est jamais indépendant ou placé après le nom. | ||
[[ | |||
[[ | [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'gwal') donne une étymologie pour l'adverbe [[intensifieur]] 'très, remarquablement, grandement', qui viendrait du préfixe celtique [[*]] ''ual-'' qui a donné le gallois ''gwâl'', 'guide, chef, dirigeant, souverain' et le vieux breton ''uual''. | ||
Version du 2 août 2016 à 10:12
Gwall réalise trois différentes catégories, un nom ou adverbe ou un adjectif. On le trouve sous forme indépendante, sous forme proclitique ou même en préfixe. Cette page traite de toutes ces formes de gwall et distingue deux classes de morphèmes selon leur interprétation:
- le nom indépendant gwall, 'malheur', a grammaticalisé en un préfixe gwall- de sens similaire (cf. mé-, mal- dans le français méfait, malchance). Son interprétation est toujours chargée négativement.
- l'adverbe intensifieur gwall, 'très', est un intensifieur. Il peut être indépendant ou proclitique. Lui correspond l'adjectif gwall.
En (1), on voit d'abord l'usage adverbial de gwall, 'très', qui intensifie le prédicat par, 'semblable, pareil', puis le préfixe gwall-, manifestement intégré au nom gwallhunvre puisqu'il subit la lénition après l'article, qui a un sens nettement péjoratif.
(1) | Ar bombezadegoù | a oa gwall bar | d'ur wallhunvre. | |||||||
le bombes.coll.PL | était très1 semblable | à'un mauvais.rêve | ||||||||
'Les bombardements ressemblaient beaucoup à un cauchemar.' | Standard, Menard & Kadored (2001:'gwallhunvre') |
L'adverbe comme l'adjectif se placent avant l'élément qu'ils modifient, adjectif, verbe infinitif ou participe passé. L'analyse est donc délicate dans le cas de l'adjectif, car les adjectifs antéposés au nom ont un sens péjoratif de façon inhérente, ce qui fait converger son sens d'intensifieur vers le sens du nom/préfixe.
Le nom gwall et son préfixe
En (2), on voit le nom gwall indépendant.
(2) | Pa'z eo arruet | ar gwall | eo gwell beza | born eget | beza dall. |
quand' est arrivé | le malheur | est mieux être | borgne que | être aveugle | |
'Quand le malheur est là, il vaut mieux qu'il soit petit que grand.' | |||||
Trégorrois, proverbe, Gros (1989:'gwall') |
Ce nom a grammaticalisé en un préfixe productif gwall-. Kervella (1947:§883) donne : gwallamzer, gwallvrud, gwalldaol, gwallzen, gwallblanedenn, gwalleur, gwallfroudenn, gwallfinvezhiñ, gwallgas, gwallober, gwallnamm, gwallverzh, gwallzarvoud, gwallziskred.
morphologie
mutations
Gwall- provoque une lénition sur la base sur laquelle il s'affixe (Helias 1986:15).
Préfixe sur un nom ou sur un verbe, gwall- peut aussi lui-même subir la mutation. Les noms féminins fournissent un diagnostic de composition, car l’initiale du nom composé gwall-N est sujette à mutation (ar gwall amzer car l'adjectif ne mute pas, mais ar wallamzer car un préfixe devient l'initiale du nom).
En (3), la base nominale est tro, mutée en dro sous l'effet du préfixe gwall-. Ce nom féminin dérivé subit lui-même la mutation déclenchée par l'article ur.
(3) | Pa c'hoarvez | ganeoc'h | ur walldro | bennak. | ||||||
quand arrive | avec.vous | un mauvais.tour | quelconque | |||||||
'quand il vous arrive quelque malheur' | Menard & Kadored (2001:§'gwalldro') |
composition [Adj-N]N
Le nom composé a la structure dérivationnelle [Adj-N]N, avec un préfixe adjectival endocentrique qui ne modifie par la catégorie de sa base, qui reste nominale. La tête du composé est à droite, et c'est elle qui transmet son genre à l'ensemble. La mutation est ensuite visible si ce nom est féminin (ou masculin pluriel).
(2) | ur | wallblanedenn | ||||||||
un | mauvais.1destin | |||||||||
'un coup du destin' | Menard & Kadored (2001:§'gwallblanedenn') |
Selon cette hypothèse, un pluriel devrait apparaître à droite du composé, ce qui se vérifie.
(3) | gwalldaolioù | an I.R.A. | ||||||||
mauvais.coup.s | le I.R.A. | |||||||||
'Les attentats de l'I.R.A.' | Menard & Kadored (2001:§'gwalldaol') |
(4) | Kontet em eus | ma gwalldroioù | dezhañ. | |||||||
conté R.1SG a | mon malheur.s | à.lui | ||||||||
'Je lui ai raconté mes malheurs' | Menard & Kadored (2001:§'gwalldro') |
répartition dialectale
La répartition dialectale de ce préfixe peut ne pas être homogène. Favereau (1997:§304) note que gwall ne mute jamais. Selon lui, ar wallamzer ou ur wall vuhez sont "non-attestés dans l'usage".
variation dialectale
La voyelle est plus haute en Trégor (e gwêll vicher, 'un mauvais métier', Tréguier (Plougrescant), Le Dû 2012a:38).
sémantique
Le nom gwall est chargé négativement de façon intrinsèque, et il préserve cette propriété en composition.
(1) | an tan gwall | a oa | en e wasan. | |
le feu N | R était | dans son1 pire | ||
'L'incendie était dans toute sa force', Tréguier, Leclerc (1986:132) |
Le préfixe adjectival est aussi chargé négativement comme dans gwallober.
(2) | Tud yaouank | en em daolo | da wallober. | |||||||
gens jeune | se1 jettera | à1 mauvais.faire | ||||||||
'Les jeunes tomberont dans la déliquance.' | Standard, Menard & Kadored (2001:'gwallober') |
Ce comportement adjectival du préfixe rappelle le préfixe mal-/mé- du français (gwallziforzc'h, 'discrimination', gwallgas, 'maltraiter', gwallgomz, 'médire', gwallhunvre, 'cauchemar'... standard, Menard & Kadored 2001).
L'intensifieur, adverbe et adjectif
morphologie
variation dialectale
Gwall existe en vannetais sous la forme /gol/. C'est aussi la forme rapportée par Favereau (1997:§304) pour le haut-cornouaillais, le bas-vannetais, en Pélem et Poher.
(1) | [je zə | golvras | / | je wɛ | golvɛw ] |
eñ 'zo | gwall-vras | eñ 'oa | gwall-vezv | ||
lui est | intensifieur1-grand | lui était | intensifieur1-saoul | ||
'Il est très grand / il est complètement saoul.' | |||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:14) |
(2) | /niče | gol brop | pex əred | əzaj / | ||
ne'est.pas | très-1 propre | ce.que R faites | ici | |||
'Ce n'est pas bien décent ce que vous faites là.' | Groix, Ternes (1970:228) |
Comme pour le préfixe, la voyelle est plus haute en Trégor (ur gwell dra, Favereau 1997:§304).
accentuation
Gwall- forme un groupe accentuel avec le mot qui le suit. C'est visible en KLT où l'accent, régulier sur la pénultième, tombe sur gwall- lorsque celui-ci est suivi d'un monosyllabique (gwallbaotr, Gros 1989:'gwall').
(2) | ['ɡwal vad ] | |
gwall vad | ||
'très bon' | Plozévet, Goyat (2012:127) |
mutations
Gwall, comme le préfixe, provoque une lénition sur la base sur laquelle il s'affixe.
(1) | Gwall | drist | e oa gwelet | an traoù-se holl | é kouezhel | tamm àr-lec'h tamm |
intensifieur1 | triste | R était voir | le choses-là tout | à tomber | morceau après morceau | |
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.' | ||||||
Vannetais, ar Meliner (2009:16) |
(2) | Bréma | pa oud | pinvidik, | té a zo | gwall c'hloriuz. | |||||
maintenant | que es | riche | toi R est | bien1 fier | ||||||
'Maintenant que tu es riche, tu es bien fier.' | Trégorrois, Hingant (1868:§117) |
gwall, barrière pour la mutation
La mutation s'opère à partir de l'initiale du nom en isolation, et non pas à partir de l'initiale de ce nom si gwall n'était pas présent. En (4), si la lénition était déclenchée par l'article à travers l'adjectif gwall, celle-ci obtiendrait ur grennardenn, et une lénition sur ce résultat donnerait ur gwall * c'hrennardenn.
(4) | Honnez a oa | eur gwall | grenardenn. | ||
celle.ci R était | un sapré | adolescente | |||
'C'était une fille rétive, indolente, "dure".' | |||||
Trégorrois, Gros (1989:'gwall') |
On fait le même constat pour la mutation provoquée par le nom sur un adjectif qui le suit: gwall fait barrière.
(4) | Un dra gwall | drist eo | e gwirionez. | ||
un1 chose très | triste est | en vérité | |||
'C'est en vérité une chose très triste.' | |||||
Standard, Arros (2004:'mot de l'éditeur') |
sémantique
L'intensifieur Gwall- peut intensifier toutes sortes de catégories dans un sens mélioratif:
(4) | Gwall-vat | 'ma | ho kafe. | |||||
intensifieur1 bon | est | votre café | ||||||
'Votre café est très bon.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:38) |
(5) | Skuizh on. | Ur gwall eostiñ | zo bet. | |||
fatigué suis | un INT moisson | R y.a été | ||||
'Je suis fatigué. On a eu de sacrés foins.' | FHAB. (1908:285), cité dans Le Gléau (1973:44) |
(6) | Brene | ket gwall alies | onenn | anezhañ. | ||
(ne) | achetait | pas très souvent | frêne | P.lui | ||
'Il n'achetait pas de frêne très souvent.' | Cornouaille, (Douarnenez), Hor Yezh (1983:17) |
sémantique
restriction dans les phrases positives
Selon Goyat (2012:127), à Plozévet, gwall- est restreint aux phrases négatives, mais selon Goyat (2012:204), "l’adverbe gwall s’emploie à la forme affirmative avec des adjectifs de sens généralement dépréciatif et à la forme négative avec tout adjectif".
contextes péjoratifs
Il semble y avoir des contextes où le sens de l'adjectif ou de l'adverbe soit aussi obligatoirement péjoratif.
- e gwêll vicher, 'un mauvais métier', Tréguier (Plougrescant), Le Dû (2012a:38)
- [ɡwal 'ãmzɛr], gwall amzer, 'du mauvais temps', Plozévet, Goyat (2012:194).
un préfixe adjectival ou un adjectif antéposé au nom ?
L'adjectif gwall est un adjectif pré-nominal, il se place toujours devant le nom qu'il modifie et il n'en existe pas de version postnominale indépendante (dans tan-gwall, 'incendie', c'est plus plausiblement un nom). En regardant uniquement l'ordre des mots, l'adjectif gwall pourrait être uniformément un préfixe.
Les mutations induites par gwall ne fournissent pas non plus de critère discriminant: préfixe comme adjectif antéposé provoquent aussi une lénition sur le nom qui suit (pas de différence de mutation entre ur gwall zarvoud, 'un mauvais évènement' et ur gwallzarvoud, 'un accident').
La propriété de faire barrière aux mutations ne distingue pas non plus l'intensifieur du préfixe gwall-. Dans les exemples où gwall- est clairement un préfixe, les faits sont les mêmes mais pour une raison différente: gwall- fait barrière à la mutation sur la racine en devenant tout simplement lui-même l'initiale du mot.
l'hypothèse de deux noms en composé
Trépos (2001:229) considère en substance que lorsque le nom est muté dans ur gwall vec'h, 'un lourd fardeau', il s'agit en fait d'un nom composé: gwall étant un nom, et bec'h aussi.
Le nom composé a alors la structure dérivationnelle [N-N]N, avec un nom tête gwall qui provoque une lénition sur son complément.
Selon Trépos (2001:229), c'est la même structure qui est représentée dans eun hanter-lur, 'une demi-livre' ou eur hast amzer, 'un sale temps'. Dans cette hypothèse, la lénition pourrait venir de, ou être soutenue par une préposition a1 faisant médiation entre les deux noms.
Cette hypothèse fait cependant des prédictions qui ne sont pas vérifiées. Tout d'abord, on devrait trouver des formes plurielles de gwall, comme dans les cas de mell ou pikol, or on n'en trouve pas (* gwalloù). Ensuite, cette hypothèse implique que gwall est le nom tête du composé, et donc celui qui transmet son genre à ce composé. Le genre ne devrait donc pas varier suivant le nom de la partie droite du composé, or il le fait (ar wallamzer, 'la tempête').
(1) | Chomet eo | ar vugale | dindan | ar wallamzer. | ||||||
resté est | le enfants | sous | le tempête | |||||||
'Les enfants sont restés sous la tempête, l'orage.' | Menard & Kadored (2001:§'gwallamzer') |
adjectif indépendant
Gros fournit un exemple où gwall apparaît devant un groupe verbal infinitif nominalisé. L'interprétation pointe vers un adjectif indépendant, modifiant tout le groupe nominal, et non seulement le verbe nominalisé: dans le contexte donné par Gros, "il y avait une côte à monter, ou [...] la source était éloignée".
(1) | Eno e oa | eur gwall | gerc'had dour. | ||
là R était | un sapré | chercher eau | |||
'Là, il était fatiguant d'aller chercher de l'eau.' | |||||
Trégorrois, Gros (1989:'gwall') |
Ce test sémantique est disponible uniquement avec les verbes nominalisés, et le test de la mutation du préfixe n'y est pas disponible puisque ces nominalisations sont masculines par défaut.
adverbe indépendant ou proclitique
L'adverbe gwall existe aussi de façon indépendante. On trouve à Plougerneau un usage indépendant de gwall, adverbe équivalent à kalz et signifiant 'beaucoup'.
(1) | Ne vez ket | implijet gwall. | |||||
ne est pas | employé beaucoup | ||||||
'Il n'est pas beaucoup utilisé.' | Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
Il est aussi possible que la phrase donnée par Favereau (1997) montre un adverbe négatif indépendant (si il ne s'agit pas d'un emprunt de guère en français qu'il modifierait).
(2) | N'ouzon ket | gwall gaer. | |||||
ne'sais pas | |||||||
'Je ne sais guère.' | Favereau (1997:§304) |
L'intensifieur gwall existe aussi dans une version proclitique qui apparaît devant les adverbes et les adjectifs. Cet adverbe clitique, contrairement à un préfixe, n'est pas intégré dans la structure de l'item qu'il précède. En particulier, il ne subit porte pas de mutation consonantique pour l'ensemble.
En (3), gwall après le nom tra n'a pas subi de lénition, or on sait par ailleurs que l'adjectif subit une lénition après le nom tra, 'chose' (Setu aze un dra gaer, 'Voila une belle chose.', Standard, Menard & Kadored (2001:'tra'). L'intensifieur adverbial de l'adjectif n'est donc pas ici un préfixe de cet adjectif, mais un adverbe cliticisé sur lui.
(3) | un dra | gwall-iskis | |||||
un1 chose | très-étrange | ||||||
'une chose très étrange' | Standard, Dictionnaire Le Gléau, 'très' |
L'adverbe gwall n'existe pas sous forme de préfixe. L'exemple (4) montre ce qu'un réel préfixe peut faire en contraste: le proclitique objet ne tolère aucun intervenant entre lui et son verbe, signe que gwall est intégré à la tête verbale et il subit la mutation comme initiale du verbe. Lorsqu'il y a évidence syntaxique de préfixation, l'interprétation n'est pas celle de l'adverbe intensifieur 'très' ('punir' et non 'attraper beaucoup'), mais celle du nom gwall qui a grammaticalisé en un préfixe adjectival.
(4) | Doue | ho kwalldapo | e doare | pe zoare. | ||||||
Dieu | vous3 mauvais.attrapera | en manière | ou1 manière | |||||||
'Dieu vous punira d'une manière ou d'une autre' | Menard & Kadored (2001:§'gwalldapout') |
Diachronie
Selon Deshayes (2003:'gwall'), gwall est issu du radical celtique * uel, que l'on retrouve dans différents noms des langues celtiques modernes.
- goall, breton (1530)
- nom 'mal, dommage, préjudice, sinistre'
- gwall cornique
- nom 'malchance, accident, manque, défaut'
- gwall, gallois
- nom 'faute, erreur, mal, défaut, négligence'
- fell, vieil irlandais > feall, irlandais
- nom 'fourberie'
- feall, gaélique
- nom 'fourberie'
Deshayes (2003) note aussi que goall (breton 1530) réalisait aussi l'adverbe 'méchant, mauvais'. La particularité bretonne semble donc résider dans la création de l'adjectif et de l'adverbe homophone. Hemon (2000:§47, fn2) note qu'en moyen-breton, l'adjectif goall, gwall, 'mauvais' peut être considéré comme un préfixe car il n'est jamais indépendant ou placé après le nom.
Deshayes (2003:'gwal') donne une étymologie pour l'adverbe intensifieur 'très, remarquablement, grandement', qui viendrait du préfixe celtique * ual- qui a donné le gallois gwâl, 'guide, chef, dirigeant, souverain' et le vieux breton uual.