Différences entre les versions de « Gwalc'h »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''gwalc'h'' dénote la 'satiété'. == Morphologie == === dérivation === Le composé prépositionnel ''a-gwalc'h'' 'à satiété' a grammaticalisé en... »)
 
m (Remplacement de texte — « ]] » par «  [[ »)
 
(17 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''a-gwalc'h''' ||evit ||toud|| an oll.
|(1)|| '''a-gwalc'h''' || evit || toud || an oll.
|-  
|-  
| || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[gwalc'h|satiété]]|| [[evit|pour]] || tout || [[art|le]] [[holl|tout]]
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-satiété || [[evit|pour]] || tout || [[an, al, ar|le]] [[holl|tout]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'assez pour tout le monde.'||||||||''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bodennad')
||| colspan="15" | 'assez pour tout le monde.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Sein)'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bodennad')
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 25 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> /pəd-on bijãn, ||<font color=green> məmbez ||<font color=green>labure '''məŋgwalX''' / </font color=green>
|(2)||<font color=green> /pəd-on ||<font color=green>bijãn, ||<font color=green> məmbez ||<font color=green>labure ||<font color=green> '''məŋ''' ||<font color=green> '''gwalX''' / </font color=green>
|-
|-
| ||Pad-on bihan, || me mb'oa ||labouret '''mem gwalc'h'''.
||| Pad-on || bihan, || me mb'oa || labouret || '''mem''' || '''gwalc'h'''.
|-
|-
| || [[pa|quand]]-[[COP|suis]] [[bihan|petit]] || [[pfi|moi]].[[COP|avait]]|| [[labourat|travaillé]] [[POSS|mon]].satiété
||| [[pa|quand]]-[[COP|suis]] || [[bihan|petit]] || [[pfi|moi]].[[COP|avait]] || [[labourat|travaill]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|mon]] || satiété
|-
|-
|||colspan="4" | 'Quand j'étais petite, j'ai travaillé mon content.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:322)
||| colspan="15" | 'Quand j'étais petite, j'ai travaillé mon content.'  
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:322)
|}
|}



Version actuelle datée du 28 août 2023 à 11:53

Le nom gwalc'h dénote la 'satiété'.


Morphologie

dérivation

Le composé prépositionnel a-gwalc'h 'à satiété' a grammaticalisé en un adverbe awalc'h 'assez'.


(1) a-gwalc'h evit toud an oll.
à1-satiété pour tout le tout
'assez pour tout le monde.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'bodennad')


Le possessif obtient 'mon content', 'ton content'...


(2) /pəd-on bijãn, məmbez labure məŋ gwalX /
Pad-on bihan, me mb'oa labouret mem gwalc'h.
quand-suis petit moi.avait travaill.é mon satiété
'Quand j'étais petite, j'ai travaillé mon content.'
Vannetais (Groix), Ternes (1970:322)