Gwad
De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Le nom gwad dénote le 'sang'.
(1) | C'hoazh | e redo | ar gwad | enta. | |||||||||||||||
encore | R courra | le sang | donc | ||||||||||||||||
'Le sang coulera donc encore.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:45) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 252 de l'ALBB montre la variation dialectale du nom gwad 'sang'. Le vannetais se distingue par une voyelle d'avant /e/, le KLT en général par une diphtongue /oa/.
À Groix, la forme non-mutée est gwe:t / 'sang'.
(2) | /gober | fal | we:t / | ||||||||||||||||
faire | mauvais1 | sang | |||||||||||||||||
'se faire du mauvais sang.' | |||||||||||||||||||
Vannetais (Groix), Ternes (1970:220) |
dérivation
(3) | evid | poaza | ar gwadegennou | ||||||||||||||||
pour | cuire | le sang.DIM.SG.PL | |||||||||||||||||
'pour cuire les boudins' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:9) |