Gwad
De Arbres
Révision datée du 28 décembre 2021 à 20:18 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→Morphologie)
Le nom gwad dénote le 'sang'.
(1) | C'hoazh | e redo | ar gwad | enta. | ||||||||||
encore | R courra | le sang | donc | |||||||||||
'Le sang coulera donc encore.' | ||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:45) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 252 de l'ALBB montre la variation dialectale du nom gwad 'sang'. Le vannetais se distingue par une voyelle d'avant /e/, le KLT en général par une diphtongue /oa/.
A Groix, la forme non-mutée est gwe:t / 'sang'.
(2) | /gober | fal | we:t / | |||||||||||
faire | mauvais1 | sang | ||||||||||||
'se faire du mauvais sang.' | ||||||||||||||
Groix, Ternes (1970:220) |
dérivation
(3) | evid | poaza | ar gwadegennou | |||||||||||
pour | cuire | le sang.DIM.SG.PL | ||||||||||||
'pour cuire les boudins' | ||||||||||||||
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:9) |