Différences entre les versions de « Grammaire descriptive du breton »
De Arbres
Ligne 201 : | Ligne 201 : | ||
: l'[[inventaire des prépositions]]: | : l'[[inventaire des prépositions]]: | ||
:::''[[a]]'', ''[[abalamour]]'', ''[[abaoe]]'', ''[[a-barzh]]'', ''[[a-benn]]'', ''[[a-berzh]]'', ''[[a-bouez]]'', ''[[a-dal]]'', ''[[adalek]]'', ''[[a-drek]]'', ''[[a-drenv]]'', ''[[a-dreuz]]'', ''[[a-geñver]]'', ''[[a-gostez]]'', ''[[a-greiz]]'', ''[[a-hed]]'', ''[[anez]]'', ''[[a-raok]]'', ''[[a-rez]]'', ''[[a-us]]'', ''[[a-vesk]]'', ''[[a-vuzul]]'', ''[[a-zindan]]'', ''[[a-zioc'h]]'', ''[[a-ziouzh]]'', ''[[a-ziwar]]'', ''[[betek]]'', ''[[da]]'', ''[[da-dal]]'', ''[[da-gaout]]'', ''[[da-heul]]'', ''[[da-laras]]'', ''[[davet]]'', ''[[da-vetek]]'', ''[[davit]]'', ''[[deus]]'', ''[[dezit]]'', ''[[digant]]'', ''[[dindan]]'', ''[[diouzh]]'', ''[[dirak]]'', ''[[diwar]]'', ''[[diwar-benn]]'', ''[[diwar-bouez]]'', ''[[diwar-c'horre]]'', ''[[diwar-dro]]'', ''[[diwar-goust]]'', ''[[doc'h]]'', ''[[dre]]'', ''[[dre-benn]]'', ''[[dre-douez]]'', ''[[dreist]]'', ''[[durant]]'', ''[[P.e|e]]'', ''[[e-barzh]]'', ''[[e-dalc'h]]'', ''[[e-dilerc'h]]'', ''[[e-doug]]'', ''[[e-giz]]'', ''[[e-kan]]'', ''[[e-keit]]'', ''[[e-kerzh]]'', ''[[e-keñver]]'', ''[[e-kichen]]'', ''[[e-kostez]]'', ''[[e-kreiz]]'', ''[[e-lerc'h]]'', ''[[e-mesk]]'', ''[[eme]]'', ''[[en despet]]'', ''[[en diabarzh]]'', ''[[en diavaezh]]'', ''[[endro]]'', ''[[e-pad]]'', ''[[e-plas]]'', ''[[e-serr]]'', ''[[e-sell]]'', ''[[e-tal]]'', ''[[e-touez]]'', ''[[e-tro]]'', ''[[etremek]]'', ''[[etrezek]]'', ''[[a-enep|enep]]'', ''[[e-plas]]'', ''[[e-rapen da]]'', ''[[er-maez]]'', ''[[etre]]'', ''[[etremek]]'', ''[[e-tro]]'', ''[[eus]]'', ''[[evel]]'', ''[[evit]]'', ''[[ez-eeun]]'', ''[[gant]]'', ''[[goude]]'', ''[[hep]]'', ''[[hervez]]'', ''[[herz]]'', ''[[keit]]'', ''[[keñver]]'', ''[[kenetre]]'', ''[[malgré da]]''; ''[[merak]]'', ''[[mod]]'', ''[[nes]]'', ''[[ouzh]]'', ''[[ouzhpenn]]'', ''[[paneve]]'', ''[[par]]'', ''[[paravis]]'', ''[[parbeteg]]'', ''[[parveñk]]'', ''[[rak]]'', ''[[trema]]'', ''[[tro-war-dro]]'', ''[[tro-dro]]'', ''[[war]]'', ''[[war-benn]]'', ''[[war-bouez]]'', ''[[war-c'horre]]'', ''[[war-dro]]'', ''[[war-eeun]]'', ''[[war-gaout]]'', ''[[war-giz]]'', ''[[war-hed]]'', ''[[war-lein]]'', ''[[war-lerc'h]]'', ''[[war-nes]]''/''[[war-nez]]'', ''[[war-rez]]'', ''[[war-var]]'', ''[[war-vetek]]'', ''[[war-sin]]'', ''[[war-zu]]'' | :::''[[a]]'', ''[[abalamour]]'', ''[[abaoe]]'', ''[[a-barzh]]'', ''[[a-benn]]'', ''[[a-berzh]]'', ''[[a-bouez]]'', ''[[a-dal]]'', ''[[adalek]]'', ''[[a-drek]]'', ''[[a-drenv]]'', ''[[a-dreuz]]'', ''[[a-geñver]]'', ''[[a-gostez]]'', ''[[a-greiz]]'', ''[[a-hed]]'', ''[[anez]]'', ''[[a-raok]]'', ''[[a-rez]]'', ''[[a-us]]'', ''[[a-vesk]]'', ''[[a-vuzul]]'', ''[[a-zindan]]'', ''[[a-zioc'h]]'', ''[[a-ziouzh]]'', ''[[a-ziwar]]'', ''[[betek]]'', ''[[da]]'', ''[[da-dal]]'', ''[[da-gaout]]'', ''[[da-heul]]'', ''[[da-laras]]'', ''[[davet]]'', ''[[da-vetek]]'', ''[[davit]]'', ''[[deus]]'', ''[[dezit]]'', ''[[digant]]'', ''[[dindan]]'', ''[[diouzh]]'', ''[[dirak]]'', ''[[diwar]]'', ''[[diwar-benn]]'', ''[[diwar-bouez]]'', ''[[diwar-c'horre]]'', ''[[diwar-dro]]'', ''[[diwar-goust]]'', ''[[doc'h]]'', ''[[dre]]'', ''[[dre-benn]]'', ''[[dre-douez]]'', ''[[dreist]]'', ''[[durant]]'', ''[[P.e|e]]'', ''[[e-barzh]]'', ''[[e-dalc'h]]'', ''[[e-dilerc'h]]'', ''[[e-doug]]'', ''[[e-giz]]'', ''[[e-kan]]'', ''[[e-keit]]'', ''[[e-kerzh]]'', ''[[e-keñver]]'', ''[[e-kichen]]'', ''[[e-kostez]]'', ''[[e-kreiz]]'', ''[[e-lerc'h]]'', ''[[e-mesk]]'', ''[[eme]]'', ''[[en despet]]'', ''[[en diabarzh]]'', ''[[en diavaezh]]'', ''[[endro]]'', ''[[e-pad]]'', ''[[e-plas]]'', ''[[e-serr]]'', ''[[e-sell]]'', ''[[e-tal]]'', ''[[e-touez]]'', ''[[e-tro]]'', ''[[etremek]]'', ''[[etrezek]]'', ''[[a-enep|enep]]'', ''[[e-plas]]'', ''[[e-rapen da]]'', ''[[er-maez]]'', ''[[etre]]'', ''[[etremek]]'', ''[[e-tro]]'', ''[[eus]]'', ''[[evel]]'', ''[[evit]]'', ''[[ez-eeun]]'', ''[[gant]]'', ''[[goude]]'', ''[[hed-a-hed]]'', ''[[hep]]'', ''[[hervez]]'', ''[[herz]]'', ''[[keit]]'', ''[[keñver]]'', ''[[kenetre]]'', ''[[malgré da]]''; ''[[merak]]'', ''[[mod]]'', ''[[nes]]'', ''[[ouzh]]'', ''[[ouzhpenn]]'', ''[[paneve]]'', ''[[par]]'', ''[[paravis]]'', ''[[parbeteg]]'', ''[[parveñk]]'', ''[[rak]]'', ''[[trema]]'', ''[[tro-war-dro]]'', ''[[tro-dro]]'', ''[[war]]'', ''[[war-benn]]'', ''[[war-bouez]]'', ''[[war-c'horre]]'', ''[[war-dro]]'', ''[[war-eeun]]'', ''[[war-gaout]]'', ''[[war-giz]]'', ''[[war-hed]]'', ''[[war-lein]]'', ''[[war-lerc'h]]'', ''[[war-nes]]''/''[[war-nez]]'', ''[[war-rez]]'', ''[[war-var]]'', ''[[war-vetek]]'', ''[[war-sin]]'', ''[[war-zu]]'' | ||
* les [[Les prépositions fléchies|prépositions fléchies]] | * les [[Les prépositions fléchies|prépositions fléchies]] |
Version du 9 novembre 2015 à 17:30
Cette page fournit la table des matières de la grammaire du breton du site ARBRES.
Le but de cette grammaire est de documenter la variation syntaxique des parlers bretons, et de fournir gratuitement en ligne une grammaire bretonne claire, informée et dûment référencée des études antérieures. La morphologie et le lexique y sont documentés dans la mesure où ils éclairent la syntaxe, par exemple en fournissant des tests.
Morphologie
- la prosodie: l'accentuation, l'intonation et la quantité
- les mutations consonnantiques:
- la lénition, la mutation spirante, la mutation durcissante, la mutation mixte (léniprovection), la mutation réduite K>C'H
- le pluriel, le pluriel interne, le duel, le singulatif
processus morphologiques
- les mots composés
- la dérivation morphologique:
- les changements de catégorie: la formation de noms, la formation de verbes, la formation des adjectifs
- l'affixation: les affixes comprennent les clitiques, les suffixes et les préfixes.
- phénomènes de doublage:
- le doublage des marques de pluriel sur les noms
- le doublage des marques de singulier sur les noms
- la reduplication
- la reduplication a-perfective (type: X di-X: hejet-dihejet, /secoué-préfixe-secoué/ > 'secoué en tous sens')
- intensification d'adjectifs ou d'adverbes par reduplication simple: (type: tomm-tomm, /chaud-chaud/ > 'très chaud')
- création d'un indéfini de choix libre par reduplication (type:plac'h-mañ-plac'h, /fille-là-fille/ > 'telle ou telle fille')
affixes
- les préfixes:
- ad-, al-, am-, an-/am-, ar-, arc'h-, as-/az-, bann-, bes-/be-/bi-, bis-/biz-, brous-, bu-, chil-, dam-, daou-, dar-, das-/daz-, de-, dem-, di-/dis-, di-/(deiz-), div-, dor-, dorn-, dour-, dram-, dreist-, e-, eil-, em-, en-, end-, em-, enep-, er-, es-, ez-, etre-, fe-, four-, gar-, gast-, gor-, gou-, gour-/gor-/gou-, gra-, hale-/hali-, han-, hanter-, he-, he-/hi-, hele-/heli-, hen-, hil-/il-, ho-, hogos-, holl-, is-, jil-, ka-, karr-, ken-, kent-, kil-, kin-, ker-, kon-, kor-, korn-, krak-, krenn-, kroas-/kroazh-, led-, les-/lez-, lies-, mal-, mar-, mes-, meur-, min-, mor-/mar-, mor-, mous-, nann-, nep-, ol-, par-, pase-, pe-, penn-, peur-, peuz-, pil-, rag-/rak-, rann-, ras-, re-, sa-, skil-, soul-/sour-/sur-, stram-, tar-, tar(v)-, teir-, ter-, tor-, tour-, tremen-, treuz-, tre-, tres-, tri-, tro-, un-, unan-
- les suffixes:
- -a, -aat, -abl, -ach, -achoù (Hyp.), -ac'h, -ad (N.), -af, -ailh (Adj.), -ailh (N.), -aj, -al, -amant, -an (Adj.), -an (DIM), -añ (Adj.), -añ (V.), -ank, -añs, -ant (Adj.), -antez, -ant (N.), -aou-, -apl, -ard, -as, -at (Adj.), -at (excl.), -at (V.), -aus, -az, -ch, -cher, -ded, -der, -eal, -ec'h, -ed (N.), -ed (PL.), -edigezh, -eg, -eg (langue), -eg (N.A.), -eg (N.), -egell, -eier, -eiñ, -eiz, -ek (Adj.), -ek (V.), -el (N.), -el (Adj.), -el (V.), -ell, -ellat, -en (V.), -en (N. coll.), -en (Adj.), -enn, -ent (PL.), -entez, -er (N.), -er (PL.), -ereah, -eris/-eriz, -et (V.), -et (Adj. & participe), -et (excl.), -eu, -eul, -e(z) (SG.), -ez (N. coll.), -ez (N.F.), -ez (SG.), -ezh (N.), -ezh (V.), -henn, -hu, -hont, -i (PL.), -i (N.), -i (V.), -iad, -ial, -iañ, -iant (N.), -iat, -ibell, -id, -idell, -idi, -idig, -idigezh, -idik, -ied, -iel, -ien (PL.), -ien (N. coll.), -ienn, -ier, -e(z) (PL.), -iezh, -ig, -ig (Adj.), -igell, -ijenn, -ik, -ikell, -il, -ilh, -iñ (V.), -in (N.), -inti, -ion (PL.), -ion (N. coll.), -ion (Adj.), -ioù, -iout, -iri, -ision, -it, -iz, -iz (PL.), -kar, -lann, -lec'h, -leun, -mañ, -nezh, -ni, -niañ, -nil, -o, -oc'h, -od, -og, -ok, -ol (N.), -on (N.), -on (PL.), -oni, -or, -orzh, -ot, -où (PL.), -où (N.), -oud, -our, -our (A.), -our (N.), -ous, -out, -ozh, -re, -se, -ter, -ur, -us, -uz, -va, -van, -vet, -vezh, -ze, -zed
- les finales composées de plusieurs suffixes:
- -achenn, -achoù, -adek, -adeg, -adegezh, -adel, -adelezh, -adell, -adenn, -adez, -adezed, -adig, -adur, -adurezh, -adus, -adusted, -aer, -aikañ, -ailhez, -ailhoù, -antiz, -aoua, -aouad, -aoueg, -aouenn, -aouer, -aouezh, -aouig, -aouiñ, -aour, -ardenn, -asenn, -ata, -edeg, -edig, -edik, -edelezh, -edenn, -edigoù, -egez, -egezed, -egezh, -egi, -elezh, -elod, -ennad, -ennañ, -ennat, -eneg, -ennig, -enniñ, -ennoù, -enti, -erell, -erez, -erezh, -eri, -erien, -erion, -eta, -euri, -ezad, -ezed, -ezioù, -ezon, -iadez, -idant, -iennadoù, -ijennad, -itaj, -ierigoù, -igan, -igellat, -igenn, -igezh, -igoù, -ikañ, -ikat, -ikez, -inier, -isañ, -izien, -izion, -odenn, -onad, -oneg, -onell, -onenn, -ionez, -oniañ, -oniezh, -oniour, -onsi, -orell, -orenn, -oùachoù, -oùajoù, -oùier, -oùigoù, -ouioù, -ourach, -ourezh, -ouri, -ourien, -ourion, -ouriezh, -ouzenn, -ouzi, -urezh, -usted, -vezhiad, -vezhiadenn, -vezhienn
- les suffixes flexionnels comme les désinences verbales, les pronoms incorporés ou les marques de pluriel
Constituants
syntagme nominal
déterminants
- les articles
- les déterminants possessifs
- les quantifieurs: pep; pikol; kement; kalz (a); stank (a); lies, lod; bern; leizh, e-leizh; forzh; frapad; holl; pizh; tout; rac'h; toullad; yoc'h; maread; meur (a); serten; bennak; estreget unan; leun; re; bihan; nebeut; hanter...
- les quantifieurs négatifs: ebet; nep; mots composés de ne(p)-: netra, nikun...
- les quantifieurs flottants
pronoms
- les pronoms
- les pronoms directs:
- les pronoms forts indépendants
- les pronoms vides: ceux qui ne se prononcent pas (pro, PRO, PROarb)
- les pronoms démonstratifs
- les pronoms relatifs
- les pronoms objets après un verbe impératif
- les pronoms objets après un verbe infinitif
- les pronoms objets après le verbe ‘avoir’
- les pronoms écho
- les pronoms vocatifs
- les pronoms d'incise contrastifs
- les pronoms obliques:
- les pronoms objet proclitiques
- les "pronoms" possessifs
- les pronoms incorporés
- quelques pronoms particuliers:
- le pronom météorologique
- les pronoms impersonnels
- les pronoms inanimés: se, pezh, -henn venant de henn...
- les pronoms réflexifs: en em, o-unan, 'se', 'eux-mêmes'
- les pronoms réciproques: eben, egile, 'l'un l'autre'
- les pronoms interrogatifs: piv, 'qui', petra, 'quoi'
- le pronom eil des formules réciproques ou itératives
noms
- les noms
- les noms communs
- les noms abstraits
- les noms de lieux
- les noms massiques
- les noms collectifs
- les noms comptables
- les démonstratifs
- les noms anaphoriques: hini, re, traoù, unan, sort
- les syntagmes anaphoriques
- les noms devant un autre nom: pezh, 'morceau'; espes, 'espèce (de)', et mell, pikol, 'énorme'
- les noms nus: kammed, den...
- les indéfinis de choix libre
- les indéfinis de choix libre créés par reduplication: ti-man-ti, /maison-là-maison/, 'telle ou telle maison'
- nep X dans les contextes positifs
- Piv bennak, /qui quelconque/
- n'eus forzh pe X, /n'importe quel X/
- Kalz ne vern, /beaucoup n'importe/
- les indéfinis de choix libre universels: kement
- les jours de la semaine
- les dépendants du nom:
- la construction génitive directe: l'état construit (type: Ti Yann, /maison Yann/ > 'la maison de Yann')
- la modification nominale (type kuzhadenn ber, /cachette poires/, 'cachette de poires')
- les relatives
syntagme adjectival
- les adjectifs:
- les modifications de degré
- les intensifieurs
- les atténuateurs: a-walc'h, dija, maniel ou les préfixes peuz- et dam-
- les expressions de comparaison d'égalité: kenkoulz (hag), 'autant (que)'
- les expressions de comparaison de supériorité
- le suffixe comparatif de supériorité -oc'h
- les complémenteurs de comparaison de supériorité eget et evit, 'que'
- seul vui ... seul vui..., 'le plus ..., le plus ...'
- le suffixe comparatif superlatif -añ
- les adjectifs antéposés au nom
- les adjectifs plus infinitifs (tough-movement, type 'facile à éduquer', 'plaisant à regarder')
syntagme verbal
les verbes et la structure argumentale
- les verbes:
- bezañ, 'être'; kaout/endevout, 'avoir'; ober, 'faire'; gouzout, 'savoir'; krediñ, 'croire'; lakaat, 'mettre'; lezel, leuskel, laisser; rankout, 'devoir'; dleout, 'devoir'; faotañ, 'vouloir, falloir'; goulenn, 'demander'; mennout, 'vouloir'; fellout, 'plaire (à) (de), vouloir'; plijout, 'plaire (à)'; gallout, 'pouvoir'; mont, 'aller'; dont, 'venir'; arruout, erruout, 'arriver', talvezout, 'valoir'; chom, 'rester'; gwelout, 'voir'; sellout, 'regarder'; klevout, 'entendre'; selaou, 'écouter'; hañval et seblantout, 'sembler'; klask, 'chercher', garder, '(se) garder (de)', kavout, 'trouver', lavarout, 'dire', soñjal, 'penser'.
- la conjugaison des verbes irréguliers
- les verbes infinitifs, les suffixes verbaux de l'infinitif
- le participe passé
- la structure verbale syntaxique: l'argument interne, l'argument externe
- le sujet, l'objet
- les rôles thématiques: l'agent, le patient, l'expérienceur, le possesseur, le destinataire, la source, le but, l'instrument...
- les classes de verbes:
- les verbes transitifs
- les verbes réfléchis
- la figure étymologique : sevel en e sav, (cf. 'danser une danse, chanter un chant')
- les verbes de perception: gwelout, 'voir'; klevout, 'entendre'
- les verbes intransitifs:
- les verbes inergatifs
- les verbes inaccusatifs (tableau inventaire des verbes inaccusatifs)
- les verbes ditransitifs
- les verbes détransitifs
- les verbes qui sélectionnent des infinitives
- les verbes à marquage exceptionnel de Cas (ECM)
- les verbes à contrôle
auxiliaires
Il eiste en breton quatre auxiliaires simples:
- la copule, la copule existentielle
- 'être' ou 'avoir', la sélection de l'auxiliaire
modaux
- les constructions modales à copule: ret eo, dav eo, 'il faut' (/il est obligé (de)/...)
- les verbes modaux déontiques, volitifs ou de contingence: rankout, 'devoir'; dleout, 'devoir'; faotañ, 'falloir, vouloir', mennout, 'vouloir'; fellout, 'plaire (à) (de), vouloir'; plijout, 'plaire (à)', gallout, 'pouvoir'
particules verbales
syntagme prépositionnel
- les prépositions:
- a, abalamour, abaoe, a-barzh, a-benn, a-berzh, a-bouez, a-dal, adalek, a-drek, a-drenv, a-dreuz, a-geñver, a-gostez, a-greiz, a-hed, anez, a-raok, a-rez, a-us, a-vesk, a-vuzul, a-zindan, a-zioc'h, a-ziouzh, a-ziwar, betek, da, da-dal, da-gaout, da-heul, da-laras, davet, da-vetek, davit, deus, dezit, digant, dindan, diouzh, dirak, diwar, diwar-benn, diwar-bouez, diwar-c'horre, diwar-dro, diwar-goust, doc'h, dre, dre-benn, dre-douez, dreist, durant, e, e-barzh, e-dalc'h, e-dilerc'h, e-doug, e-giz, e-kan, e-keit, e-kerzh, e-keñver, e-kichen, e-kostez, e-kreiz, e-lerc'h, e-mesk, eme, en despet, en diabarzh, en diavaezh, endro, e-pad, e-plas, e-serr, e-sell, e-tal, e-touez, e-tro, etremek, etrezek, enep, e-plas, e-rapen da, er-maez, etre, etremek, e-tro, eus, evel, evit, ez-eeun, gant, goude, hed-a-hed, hep, hervez, herz, keit, keñver, kenetre, malgré da; merak, mod, nes, ouzh, ouzhpenn, paneve, par, paravis, parbeteg, parveñk, rak, trema, tro-war-dro, tro-dro, war, war-benn, war-bouez, war-c'horre, war-dro, war-eeun, war-gaout, war-giz, war-hed, war-lein, war-lerc'h, war-nes/war-nez, war-rez, war-var, war-vetek, war-sin, war-zu
syntagme adverbial
- les adverbes
- l'inventaire
- ken, 'tellement' ou 'plus'; kentoc'h (eget), 'plutôt (que)'; mui, 'plus'; kennebeut, 'non plus', gwech ebet, morse, biskoazh, biken, 'jamais', nemeur, 'guère'...
- a-walc'h, 'assez'; re, 'trop'; c'hoazh, 'encore'; zoken, 'même', just, 'juste'; a-hend-all, e(r) mod all, 'autrement', memestra, 'quand même', well-waz, 'plus ou moins'...
- les adverbes spatiaux: dre-holl & partout, 'partout', a-ziabell, 'de loin'...
- les adverbes déictiques spatiaux: les clitiques -mañ, 'ici'; -se, 'là'; -hont, 'là-bas'
- les adverbes déictiques spatiaux dynamiques: alemañ, 'd'ici', alese, de là, alehont, 'de là-bas'
- les adverbes déictiques spatiaux statiques: amañ, 'ici'; aze, 'là'; ahont, 'là-bas'; du-mañ, 'chez moi/nous'; du-se, 'chez toi/vous',
- les adverbes anaphoriques spatiaux: eno, 'y'; ac'hann, 'de là'...
- les adverbes déictiques spatiaux: les clitiques -mañ, 'ici'; -se, 'là'; -hont, 'là-bas'
- les adverbes temporels:
- abaoe, 'depuis'; a-greiz-tout, 'soudain'; a-raok, kent, 'avant'; bremañ, 'maintenant'; bremaig, 'bientôt', dabort, 'bientôt'; diouzhtu, 'tout de suite'; emberr, 'bientôt, tantôt, ce soir'; kentizh, 'aussitôt'; goude, 'après'; raktal, 'tout de suite'; neuze, 'alors'; dija, 'déjà', atav, dalc'hmat, bepred, 'toujours'; kammed et james, 'jamais'; fenoz, 'ce soir'; gwechall, 'jadis'; hiziv, 'aujourd'hui'; dec'h, 'hier'; warc'hoazh, 'demain'; warlene, 'l'an passé'; ergentaou, 'tantôt', tuchant, 'tout à l'heure', supresamiz, 'de toute urgence' ...
- les adverbes aspectuels:
- ingal, 'en permanence';
- adarre, 'encore, de nouveau'; alies, 'souvent'; bemdez, 'chaque jour', a-wechou, 'parfois'; dre bep div wezh, 'de temps en temps'; gwech an amzer, 'une fois le temps',
- a-bep-eil, 'alternativement'; unan hag unan, a-hiniennoù
- penn-da-benn, a-bezh, a-grenn, krenn, 'entièrement, complètement', ervat, 'parfaitement', tre, 'tout-à-fait', pizh, 'finement, complètement'
- dija, c'hoazh, 'encore, déjà'
- les adverbes de IP: -tout, 'tout'; c'hoazh, 'encore, déjà'
- les adverbes évaluatifs : fall, 'mauvaisement', siwazh, 'malheureusement', a-wael, 'au moins',
- les adverbes de manière: a-zevri, 'résolument'; didro, 'franchement, sans détour'; hardiz, 'sans crainte'; buan, 'vite, promptement'; asambles, 'ensemble', a-droujouez, 'à toute volée, comme une masse'
- les adverbes évidentiels: emichañs, 'j'espère'; moarvat, 'sans doute'; evelkent, 'tout de même'; a-berzh-vat, 'de source sûre'; marteze, 'peut-être', meus aon, 'je crois, selon moi'; feteiz, kredapl, 'sans doute'; sur, 'surement'; a-dra-sur, 'certainement'
- les adverbes focalisateurs: nemet, 'seulement', 'sauf'; dreist-holl, 'surtout'; ivez, 'aussi'
différentes propositions
- la proposition
- les petites propositions (SC)
- les propositions infinitives
- les propositions principales, les propositions indépendantes, les matrices
- les structures causatives, avec les verbes causatifs lakaat, 'mettre'; lezel, 'laisser' et ober (da), 'faire faire'
- les propositions enchâssées:
- les subordonnées
- les subordonnées relatives
- les relatives renforcées en Hag a
- les relatives réduites: evel a ouzez..., /comme R sais/, 'comme tu le sais'
- les appositions
- les pseudo-relatives
- les relatives libres
- les subordonnées relatives
les complémenteurs
- les complémenteurs de matrice:
- les complémenteurs qui transforment une proposition en argument
- les complémenteurs déclaratifs:
- les pronoms relatifs:
- les complémenteurs (conjonctions de subordination)
- les conjonctions d'opposition padal, abdal 'alors que'; koulskoude 'cependant'; neoazh, 'pourtant'; a-bosubl, 'même si, quand bien même'; na bout, nabochdou, na boût 'zo Doue, 'bien que, même si', daoust, 'malgré'; petra bennak, 'quoique', kentoc'h, 'plutôt'
- les conjonctions de causalité: abalamour, 'puisque'; beke, 'puisque'; betegout, 'de crainte que'; darpenn, trapenn 'car', ouzhpenn, 'outre que', o vezañ ma, 'étant donné que'; pa, 'puisque'...
- les conjonctions de soustraction: penemet, 'sinon'; panevet, panese, 'si ce n'est', nemet, 'seulement'; keneve, 'n'était-ce'; kennebeut, naket, 'non plus', salv (ma), 'sauf (que)'; sepet, 'sauf que'
- les conjonctions temporelles : evel ma, 'dès que'; goude, 'après'; keit et kenkoulz, 'tant (que)'; pa, 'quand'
- les conjonctions de but: abalamour da, 'pour, afin de', kuit da, 'pour ne pas'
- les conjonctions de lieu: e-lec'h ma, 'où'
- les complémenteurs (conjonctions de subordination)
- les complémenteurs des structures comparatives:
- les complémenteurs (conjonctions) qui connectent deux propositions indépendantes l'une de l'autre (connecteurs)
- les conjonctions de coordination: ha(g), 'et' et na... na, 'ni... ni'
- la conjonction de disjonction: pe, peotramant, 'ou bien'
- les conjonction d'opposition met, hogen, 'mais' et avat 'cependant'
- les conjonctions de causalité Kar, rak, rakkar, 'car', 'parce que' et setu, 'donc'.
Syntaxe de la phrase
système casuel
- le système casuel:
- le cas direct, le cas oblique
- les prépositions assignatrices de cas: la préposition da
- les constructions au marquage casuel exceptionnel: (ECM)
règles d'accord
- le sujet indéfini et la sélection de l'auxiliaire
- le rannig: un phénomène d'accord?
négation
- le matériel morphologique de la négation: pas, nompas, et la négation bipartite ne... ket
- les absences superficielles de 'ne'
- les mots négatifs
- les quantifieurs négatifs: ebet, 'aucun'; nep X, 'aucun'
- les adverbes négatifs: gwech ebet
- les prépositions privatives hep, nes, 'sans'
- les minimiseurs:
- les adverbes de polarité négative: ken, mui, 'plus'; biken, biskoazh, james, morse, 'jamais', l'adverbe ken sous la lecture 'ne... plus'
- les indéfinis sous la négation:
- les noms nus
- les têtes nominales explétives : hini, re, traoù, unan, sort...
- na... na ('ni... ni...'), nikun, 'personne', ebet, 'aucun', forzh (N'eus forzh pe X, 'n'importe quel.le X')
temps, mode, aspect
- le temps:
- le rannig associé aux verbes fléchis
- la concordance des temps
- la conjugaison analytique
- le temps anaphorique des infinitives narratives (le temps est interprété sans réalisation morphologique)
- les temps simples: le présent, le présent générique, le futur, l'imparfait, le passé simple
- les temps composés: le passé proche et le futur proche
- le passé composé, le passé surcomposé, le plus-que-parfait, le futur antérieur, le passé antérieur
- le conditionnel passé et le conditionnel présent
- le mode : le passif, le subjonctif, l'optatif, le conditionnel, l'irréel du passé, l'exclamatif, l'impératif
- l'interrogatif:
- la formation des questions, les questions oui/non et les réponses aux questions
- les mots interrogatifs: piv, 'qui'; pegoulz, 'quand'; pelec'h, 'où'; pegement, pegeit, pet, 'combien'; peseurt, 'quel'; penaos, pegiz, 'comment'; perak, 'pourquoi'; daoust, 'est-ce que', hag eñ, 'si'...
- l'aspect: le prospectif, l'ingressif, l'inchoatif, le progressif, l'itératif, le résultatif
- la particule o
- le syntagme verbal introduit par en ur (gérondif)
- la particule aspectuelle bet
- les formes d'habitude
relations anaphoriques
- la Condition A du liage, la Condition B du liage, la Condition C du liage
- les groupes nominaux anaphoriques et les pronoms
- les pronoms résomptifs :
- la résomption du sujet: quand le sujet est repris par un pronom dans la même proposition
- la résomption prédicative équative (type: Hemañ oa ur paotr fin anezhañ, /Celui-ci était un malin P.lui/)
- la résomption du sujet 'à la Cornouaillaise' (type: Ne glev netra anezhañ, /Il n'entend rien P.lui/)
- les ellipses
ordre des mots dans la phrase
- zone initiale de phrase:
- les ordres à verbe second (dites 'phrases V2'):
- Bezañ préverbal : Bez' e oa...
- ordres à participe préverbal : Debret en do...
- ordres à infinitif préverbal : mont a ra
- ordres à verbe second obtenus par redoublement:
- les verbes qui se prennent eux-mêmes comme auxiliaire: type: Gouzout a ouzon...; /savoir R je.sais/ > 'Je sais'
- la particule aspectuelle bet: type: bet on bet... ; /été j'ai été/, > 'J'ai été'
- la construction du faux sujet: type : Maïi zo jentil hei breur; /Maïi est gentil soni frère/ > 'Le frère de Maï est gentil.'
- les ordres qui ne sont pas à verbe second:
- les ordres avec plus d'un seul élément devant le verbe (dites 'phrases V3')
- le sujet devant la négation
- les rares ordres à verbe initial: exemples de phrases sans rien devant le verbe fléchi (dites 'phrases V1', cf. V1 en corpus dessiné)
- ordres V2 en enchâssées (C-VSO): après les complémenteurs penaos, ha(g), la(r), rak, hogen...
- les ordres verbe-sujet (ce qui peut séparer le verbe fléchi de son sujet)
- le placement des adverbes dans la phrase
Structure informationnelle
- la structure informationnelle est organisée autour des notions de topique et de focus
- focalisation en: nemet, 'seulement', 'sauf', dreist-holl, 'surtout', ivez, 'aussi', setu, présentatif 'voici', 'voila'
- focalisation en: an diaoul, 'diable'
- ordres à focus preverbal : quand la zone prétensée doit être remplie par un élément focalisé
- les structures clivées: Yann eo a gan., 'C'est Yann qui chante.'
- les ordres à sujet préverbal (SVO)
- les ordres à objet préverbal (OVS)
- les ordres à VP antéposé
- les phrases à structure informationnelle plate
Discours
Les marqueurs de discours révèlent le positionnement du locuteur vis-à-vis de son énoncé.
- les particules de discours: eta, 'donc'; ur seurt, 'quand même'; poseve, 'j'espère bien'; atav, 'toujours'; evelato, 'mais, cependant'; kwa, 'quoi', unan !
- les marqueurs d'évidentialité (type: 'selon eux', 'd'après la rumeur', 'dit-il')
- les incises
- les marqueurs hypocoristiques
- les approximations
stylistique
- les différents niveaux de langue: l'argot, le verlan en breton (gintueg)
- les interjections: a-toue, 'c'est que...'; feiz, 'ma foi'; ma doue, 'mon Dieu', damen, 'dame', salokras, 'sauf votre respect'...
- les salutations:
- demat!, 'Bonjour!'