Différences entre les versions de « Gour-, gor-, gou- »

De Arbres
Ligne 22 : Ligne 22 :
: ''gour'''b'''oan'', ''gour'''g'''amm'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)
: ''gour'''b'''oan'', ''gour'''g'''amm'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)


* une mutation spirante sir une initiale <font color=green>/k, p, t/</font color=green>
* une mutation spirante sur une initiale <font color=green>/k, p, t/</font color=green>
: ''gour'''c’h'''emenn'', ''gour'''f'''enn'', ''gour'''z'''aoler'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)
: ''gour'''c’h'''emenn'', ''gour'''f'''enn'', ''gour'''z'''aoler'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)



Version du 2 janvier 2014 à 12:55

Gour- est un préfixe intensifieur, de sens augmentatif (Trépos 2001:§121).


(1) gourc’hemenn, 'commandement' (Favereau 1997:§194), 'ordre (et au pluriel, 'salutations')' (Trépos 2001:§121)


Kervella (1947:§883) donne :

gourfenn, gourvab, gourdrec’h, gourc’hemenn, gourvadeziñ, gourdrouz, gourzeuezl, gourvez, gourraoskl, gourc’harv, gourvil, gourdadoù, gourejen, gourniz, gourlanv, gorre.


Morphologie

Le morphème gour- augmentatif peut se rencontrer sous la forme gor-, ou gou-.

(2) [ɡu'zu:rɛd] , gouzouret, ‘imbibé d’eau’, Plozévet, Goyat (2012:192)

mutations

Ce préfixe peut provoquer :

gourboan, gourgamm, Deshayes (2003:37)
  • une mutation spirante sur une initiale /k, p, t/
gourc’hemenn, gourfenn, gourzaoler, Deshayes (2003:37)
  • aucune mutation sur le /d/
gourdourañ, Deshayes (2003:37)

Diachronie

Selon Even (1978:35), le breton gour- descend du gaulois uer-. Selon Deshayes (2003:37), gour- est issu du vieux breton uuor- apparenté au gaulois ver-.

vieux gallois guor-, > gallois gor-
vieil irlandais for-
gaulois ver-

Deshayes (2003: 'gourenes') donne par exemple gourenés, 1716, 'presqu’île', identique au gallois gorynys.

Sémantique

horizons comparatifs

Favereau (1997:§194) compare gour- au préfixe du français super-.

à ne pas confondre

Selon Kervella (1947:§883), gour- est souvent confondu avec gou-, de sens contraire, qui lui n’est plus productif dans la langue. Ce morphème gou- a un allomorphe en gour- (gourzen, 'avorton, petit homme' ; Trépos 2001:§121).