Différences entre les versions de « Gour-, gor-, gou- »

De Arbres
Ligne 7 : Ligne 7 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
Le morphème ''gour-'' augmentatif peut se rencontrer sous la forme ''gor-'', ou ''gou-''.
(2) <font color=green>[ɡu'zu:rɛd] </font color=green>, ''gouzouret'', ‘imbibé d’eau’, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:192)


=== mutations ===
=== mutations ===

Version du 26 décembre 2013 à 14:05

Gour- est un préfixe de sens augmentatif (Trépos 2001:§121).

Kervella (1947:§883) donne :

gourfenn, gourvab, gourdrec’h, gourc’hemenn, gourvadeziñ, gourdrouz, gourzeuezl, gourvez, gourraoskl, gourc’harv, gourvil, gourdadoù, gourejen, gourniz, gourlanv, gorre.

(1) gourc’hemenn, 'commandement' (Favereau 1997:§194), 'ordre (et au pluriel, 'salutations')' (Trépos 2001:§121)

Morphologie

Le morphème gour- augmentatif peut se rencontrer sous la forme gor-, ou gou-.

(2) [ɡu'zu:rɛd] , gouzouret, ‘imbibé d’eau’, Plozévet, Goyat (2012:192)

mutations

Ce préfixe peut provoquer :

gourboan, gourgamm, Deshayes (2003:37)
  • une mutation spirante sir une initiale /k, p, t/
gourc’hemenn, gourfenn, gourzaoler, Deshayes (2003:37)
  • aucune mutation sur le /d/
gourdourañ, Deshayes (2003:37)

Diachronie

Selon Deshayes (2003:37), gour- est issu du vieux breton uuor-.

vieux gallois guor-, > gallois gor-
vieil irlandais for-
gaulois ver-

Deshayes (2003: 'gourenes') donne par exemple gourenés, 1716, 'presqu’île', identique au gallois gorynys.

Sémantique

horizons comparatifs

Favereau (1997:§194) compare gour- au préfixe du français super-.

à ne pas confondre

Selon Kervella (1947:§883), gour- est souvent confondu avec gou-, de sens contraire, qui lui n’est plus productif dans la langue. Ce morphème gou- a un allomorphe en gour- (gourzen, 'avorton, petit homme' ; Trépos 2001:§121).