Différences entre les versions de « Gour-, gor-, gou- »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :




[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) donne :
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) donne : '''''gour'''fenn'', '''''gour'''vab'', '''''gour'''drec’h'', '''''gour'''c’hemenn'', '''''gour'''vadeziñ'', '''''gour'''drouz'', '''''gour'''zeurel'', '''''gour'''vez'', '''''gour'''raoskl'', '''''gour'''c’harv'', '''''gour'''vil'', '''''gour'''dadoù'', '''''gour'''ejen'', '''''gour'''niz'', '''''gour'''lanv'', '''''gor'''re''.  
: '''''gour'''fenn'', '''''gour'''vab'', '''''gour'''drec’h'', '''''gour'''c’hemenn'', '''''gour'''vadeziñ'', '''''gour'''drouz'', '''''gour'''zeurel'', '''''gour'''vez'', '''''gour'''raoskl'', '''''gour'''c’harv'', '''''gour'''vil'', '''''gour'''dadoù'', '''''gour'''ejen'', '''''gour'''niz'', '''''gour'''lanv'', '''''gor'''re''.  


[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) donne '''''gour'''hemenn'', 'commander', '''''gour'''zrên'', 'crochet d'hameçon' et '''''gour'''yeotenn'', 'herbe magique qui rend amnésique'.
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) donne '''''gour'''hemenn'', 'commander', '''''gour'''zrên'', 'crochet d'hameçon' et '''''gour'''yeotenn'', 'herbe magique qui rend amnésique'.
Ligne 14 : Ligne 13 :
Le morphème ''gour-'' augmentatif peut se rencontrer sous la forme ''gor-'', ou ''gou-''.
Le morphème ''gour-'' augmentatif peut se rencontrer sous la forme ''gor-'', ou ''gou-''.


(2) <font color=green>[ɡu'zu:rɛd] </font color=green>, ''gouzouret'', ‘imbibé d’eau’, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:192)
(2) <font color=green>[ɡu'zu:rɛd] </font color=green>, ''gouzouret'', ‘imbibé d’eau’
: <font color=green>/ɡur'vlwa/</font color=green>, ''gourvloaz'', 'âgé de plus d’un an (pour un poulain)', , ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:334)
 


=== mutations ===
=== mutations ===

Version du 12 avril 2014 à 10:23

Gour-, gor- ou gou- est un préfixe intensifieur, de sens augmentatif (Trépos 2001:§121).


(1) gourc’hemenn, 'commandement' (Favereau 1997:§194), 'ordre (et au pluriel, 'salutations')' (Trépos 2001:§121)


Kervella (1947:§883) donne : gourfenn, gourvab, gourdrec’h, gourc’hemenn, gourvadeziñ, gourdrouz, gourzeurel, gourvez, gourraoskl, gourc’harv, gourvil, gourdadoù, gourejen, gourniz, gourlanv, gorre.

Gros (1984:369) donne gourhemenn, 'commander', gourzrên, 'crochet d'hameçon' et gouryeotenn, 'herbe magique qui rend amnésique'.

Morphologie

Le morphème gour- augmentatif peut se rencontrer sous la forme gor-, ou gou-.

(2) [ɡu'zu:rɛd] , gouzouret, ‘imbibé d’eau’

/ɡur'vlwa/, gourvloaz, 'âgé de plus d’un an (pour un poulain)', , Plozévet, Goyat (2012:334)


mutations

Ce préfixe peut provoquer :

gourboan, gourgamm, Deshayes (2003:37)
  • une mutation spirante sur une initiale /k, p, t/
gourc’hemenn, gourfenn, gourzaoler, Deshayes (2003:37)
  • aucune mutation sur le /d/
gourdourañ, Deshayes (2003:37)


Un même locuteur peut appliquer deux mutations différentes sur la même consonne initiale /t/: Chalm (2008:w-217) donne gourdadoù, 'ancêtres' et gourzrec'h, 'victoire'.

productivité

Gros (1984:369) considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.


Diachronie

Selon Even (1978:35), le breton gour- descend du gaulois uer-. Selon Deshayes (2003:37), gour- est issu du vieux breton uuor- apparenté au gaulois ver-.

vieux gallois guor-, > gallois gor-
vieil irlandais for-
gaulois ver-

Deshayes (2003: 'gourenes') donne par exemple gourenés, 1716, 'presqu’île', identique au gallois gorynys.

Sémantique

horizons comparatifs

Favereau (1997:§194) compare gour- au préfixe du français super-.

à ne pas confondre

Selon Kervella (1947:§883), gour- est souvent confondu avec gou-, de sens contraire, qui lui n’est plus productif dans la langue. Ce morphème gou- a un allomorphe en gour- (gourzen, 'avorton, petit homme' ; Trépos 2001:§121).