Gour-, gor-, gou- : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « ''Gour-'' ou ''gou-'' est un préfixe. (1) <font color=green>[ɡu'zu:rɛd] </font color=green>, ''gouzouret'', ‘imbibé d’eau’, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goya... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Gour-'' ou ''gou-'' est un [[préfixe]].
+
'' Gour-'' est un [[préfixe]] de sens augmentatif ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:§121).
  
 +
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) donne :
 +
: ''gourfenn'', ''gourvab'', ''gourdrec’h'', ''gourc’hemenn'', ''gourvadeziñ'', ''gourdrouz'', ''gourzeuezl'', ''gourvez'', ''gourraoskl'', ''gourc’harv'', ''gourvil'', ''gourdadoù'', ''gourejen'', ''gourniz'', ''gourlanv'', ''gorre''.
  
(1) <font color=green>[ɡu'zu:rɛd] </font color=green>, ''gouzouret'', ‘imbibé d’eau’, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:192)
+
(1) ''gourc’hemenn'', 'commandement' ([[Favereau (1997) |Favereau 1997]]:§194), 'ordre (et au pluriel, 'salutations')' ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:§121)
  
 +
== Morphologie ==
 +
 +
=== mutations ===
 +
 +
Ce préfixe peut provoquer :
 +
* une [[lénition]] sur une initiale <font color=green>/p, k/</font color=green>
 +
: ''gour'''b'''oan'', ''gour'''g'''amm'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)
 +
 +
* une mutation spirante sir une initiale <font color=green>/k, p, t/</font color=green>
 +
: ''gour'''c’h'''emenn'', ''gour'''f'''enn'', ''gour'''z'''aoler'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)
 +
 +
* aucune mutation sur le <font color=green>/d/</font color=green>
 +
: ''gour'''d'''ourañ'', [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37)
 +
 +
== Diachronie ==
 +
 +
Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37), ''gour-'' est issu du vieux breton ''uuor-''.
 +
: vieux gallois ''guor-'', > gallois ''gor-''
 +
: vieil irlandais ''for-''
 +
: gaulois ''ver-''
 +
 +
[[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]: 'gourenes') donne par exemple ''gourenés'', 1716, 'presqu’île', identique au gallois ''gorynys''.
 +
 +
== Sémantique ==
 +
 +
=== horizons comparatifs ===
 +
 +
[[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) compare ''gour-'' au préfixe du français ''super-''.
 +
 +
=== à ne pas confondre ===
 +
 +
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883), ''gour-'' est souvent confondu avec ''[[gou-]]'', de sens contraire, qui lui n’est plus productif dans la langue. Ce morphème ''[[gou-]]'' a un allomorphe en ''gour-'' ('''''gour'''zen'', 'avorton, petit homme' ; [[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:§121).
 +
 +
Il n'est parfois pas évident de distinguer les deux.
 +
 +
(2) <font color=green>[ɡu'zu:rɛd] </font color=green>, ''gouzouret'', ‘imbibé d’eau’, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:192)
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:préfixes|Categories]]
 
[[Category:préfixes|Categories]]

Version du 26 décembre 2013 à 14:03

Gour- est un préfixe de sens augmentatif (Trépos 2001:§121).

Kervella (1947:§883) donne :

gourfenn, gourvab, gourdrec’h, gourc’hemenn, gourvadeziñ, gourdrouz, gourzeuezl, gourvez, gourraoskl, gourc’harv, gourvil, gourdadoù, gourejen, gourniz, gourlanv, gorre.

(1) gourc’hemenn, 'commandement' (Favereau 1997:§194), 'ordre (et au pluriel, 'salutations')' (Trépos 2001:§121)

Morphologie

mutations

Ce préfixe peut provoquer :

gourboan, gourgamm, Deshayes (2003:37)
  • une mutation spirante sir une initiale /k, p, t/
gourc’hemenn, gourfenn, gourzaoler, Deshayes (2003:37)
  • aucune mutation sur le /d/
gourdourañ, Deshayes (2003:37)

Diachronie

Selon Deshayes (2003:37), gour- est issu du vieux breton uuor-.

vieux gallois guor-, > gallois gor-
vieil irlandais for-
gaulois ver-

Deshayes (2003: 'gourenes') donne par exemple gourenés, 1716, 'presqu’île', identique au gallois gorynys.

Sémantique

horizons comparatifs

Favereau (1997:§194) compare gour- au préfixe du français super-.

à ne pas confondre

Selon Kervella (1947:§883), gour- est souvent confondu avec gou-, de sens contraire, qui lui n’est plus productif dans la langue. Ce morphème gou- a un allomorphe en gour- (gourzen, 'avorton, petit homme' ; Trépos 2001:§121).

Il n'est parfois pas évident de distinguer les deux.

(2) [ɡu'zu:rɛd] , gouzouret, ‘imbibé d’eau’, Plozévet, Goyat (2012:192)