Différences entre les versions de « Gounit »
De Arbres
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
[[Hingant (1868:§20)]] donne, avec les suffixes ''[[-ek]]'' et le [[diminutif]] ''[[-ig]]'', ''gonidek'' 'qui gagne', ''gonidégik'' 'qui gagne peu', ''gonidéien'' 'qui gagnent', ''gonidéienigou'' 'qui gagnent peu'. | [[Hingant (1868:§20)]] donne, avec les suffixes ''[[-ek]]'' et le [[diminutif]] ''[[-ig]]'', ''gonidek'' 'qui gagne', ''gonidégik'' 'qui gagne peu', ''gonidéien'' 'qui gagnent', ''gonidéienigou'' 'qui gagnent peu'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Red e vez || d'an den ||ober e zispign ||diouz e ||'''hounedigez'''. | |||
|- | |||
||| [[ret|obligé]] [[R]] [[vez|est]]|| [[da|à]] [[IMP]] || [[ober|faire]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> dépense ||[[diouzh|selon]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || gain | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Il faut régler sa dépense sur son gain'.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:528) | |||
|} | |||
Ligne 30 : | Ligne 41 : | ||
En breton moderne, le verbe ''gounit'' est maintenant opaque, mais il est un ancien composé. [[Bernier (1953)]] note le préfixe ''[[gou-]]'' 'sous' et une racine ''gnit'' 'faire', "qu'on trouve dans le gallois ''gnif'' 'travail harassant' et l'irlandais ''gniom'' 'action, division du sol égale à la douxième partie du terroir labourable en un an". | En breton moderne, le verbe ''gounit'' est maintenant opaque, mais il est un ancien composé. [[Bernier (1953)]] note le préfixe ''[[gou-]]'' 'sous' et une racine ''gnit'' 'faire', "qu'on trouve dans le gallois ''gnif'' 'travail harassant' et l'irlandais ''gniom'' 'action, division du sol égale à la douxième partie du terroir labourable en un an". | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 21 avril 2021 à 17:55
Le verbe gounit 'gagner' est un verbe transitif. Il a aussi un usage intransitif, avec une ellipse conventionnalisée (gounit mat 'gagner bien (sa vie)').
(1) | Gall enefe | espern | pugur | e c'houneze mat. | ||
pu aurait | épargner | puisque | R4 gagnait bien | |||
'Il aurait pu économiser car il gagnait bien.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b) |
(2) | Gellet | en doa | espern | rak gounit | mat a rea. | |
pu | R.3SG avait | épargner | car gagner | bien R1 faisait | ||
'Il avait pu économiser car il gagnait bien.' | Léon, A. M. (02/2016) |
Morphologie
dérivation
Hingant (1868:§20) donne, avec les suffixes -ek et le diminutif -ig, gonidek 'qui gagne', gonidégik 'qui gagne peu', gonidéien 'qui gagnent', gonidéienigou 'qui gagnent peu'.
(1) | Red e vez | d'an den | ober e zispign | diouz e | hounedigez. | |||||||
obligé R est | à IMP | faire son1 dépense | selon son1 | gain | ||||||||
'Il faut régler sa dépense sur son gain'.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:528) |
diachronie et composition
En breton moderne, le verbe gounit est maintenant opaque, mais il est un ancien composé. Bernier (1953) note le préfixe gou- 'sous' et une racine gnit 'faire', "qu'on trouve dans le gallois gnif 'travail harassant' et l'irlandais gniom 'action, division du sol égale à la douxième partie du terroir labourable en un an".
Bibliographie
- Bernier, Gildas. 1953. 'Gagner et Gounid', Annales de Bretagne 60:1, 100-101. texte.