Différences entre les versions de « Gouez »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ...  » par « …  »)
(27 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Loened '''gouez''' ||ha laboused, || a lavarer deom, || a zo oll || diskennet...
|(1)|| Loened || '''gouez''' || ha || laboused, || a || lavarer || deom, || a || zo || oll || diskennet...
|-
|-
| ||[[loen|animaux]] sauvage ||[[&|et]] [[labous|oiseaux]] || [[R]] [[lavarout|dit]].[[IMP]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[R]] [[zo|est]] [[holl|tous]] || [[diskenn|descendu]]  
||| [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || sauvage || [[&|et]] || [[labous|oiseau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[R]] || [[lavarout|dit]].[[IMP|on]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[R]] || [[zo|est]] || [[holl|tous]] || [[diskenn|descend]].[[-et (Adj.)|u]]  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Les animaux sauvages et les oiseaux, nous dit-on, sont tous descendus...'|| |||| ''Léon'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:70)
|||colspan="15" | 'Les animaux sauvages et les oiseaux, nous dit-on, sont tous descendus… '
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:70)
|}
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== variation dialectale ===
La carte 197 du [[NALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''sauvage'', en relevant quasiment partout ''[[sovaj]]'' et ''gouez''.
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne la forme ''goui'', qui confirme les formes du [[NALBB]].


=== dérivation ===
=== dérivation ===


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||Ar hizier a deu ||amañ ||war-dro || a zo '''gouezarded'''.  
|(2)|| Ar || hizier || a || deu || amañ || war-dro || a || zo || '''gouezarded'''.  
|-
|-
| || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]].[[-ier|s]] [[R]] [[dont|vient]] ||[[ads|ici]]|| [[war-dro|autour]] || [[R]] [[zo|est]] sauvage.[[-ard|N]].[[-ed (PL.)|s]]
||| [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]].[[pluriel interne|s]] || [[R]] || [[dont|vient]] || [[ads|ici]] || [[war-dro|autour]] || [[R]] || [[zo|est]] || sauvage.[[-ard|N]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Les chats qui viennent ici tout autour sont des (animaux) sauvages.'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:357)   
|||colspan="15" | 'Les chats qui viennent ici tout autour sont des animaux sauvages.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:357)   
|}
|}




L'[[adjectif]] ''gouez'' 'sauvage' a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]], ''[[gouez-]]'' ou ''goue-'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§883).
L'[[adjectif]] ''gouez'' 'sauvage' a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]], ''[[gouez-]]'' ou ''goue-'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§883).


== Expression ==
== Expression ==
Ligne 32 : Ligne 43 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Ni a '''ya''' || '''e gouez''' ||evit|| an disterra tra.
|(3)|| Ni || a || '''ya''' || '''e''' || '''gouez''' || evit || an disterra || tra.
|-
|-
| || [[pfi|nous]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|va]] || [[P.e|en]]<sup>[[1]]</sup> sauvage|| [[evit|pour]] || [[art|le]] [[dister|minime]].[[superlatif|le.plus]] [[tra|chose]]
||| [[pfi|nous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|va]] || [[P.e|en]]<sup>[[1]]</sup> || sauvage || [[evit|pour]] || [[art|le]] [[dister|minime]].[[superlatif|le.plus]] || [[tra|chose]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Nous nous mettons en colère pour la moindre des choses.'|||| ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'gouez')
|||colspan="15" | 'Nous nous mettons en colère pour la moindre des choses.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'gouez')
|}
|}



Version du 5 décembre 2022 à 20:37

L'adjectif gouez signifie 'sauvage'.


(1) Loened gouez ha laboused, a lavarer deom, a zo oll diskennet...
animau.x sauvage et oiseau.x R dit.on à.nous R est tous descend.u
'Les animaux sauvages et les oiseaux, nous dit-on, sont tous descendus… '
Léonard, Miossec (1980:70)


Morphologie

variation dialectale

La carte 197 du NALBB documente la variation dialectale de la traduction de sauvage, en relevant quasiment partout sovaj et gouez.

Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne la forme goui, qui confirme les formes du NALBB.


dérivation

(2) Ar hizier a deu amañ war-dro a zo gouezarded.
le 5chat.s R vient ici autour R est sauvage.N.s
'Les chats qui viennent ici tout autour sont des animaux sauvages.'
Trégorrois, Gros (1984:357)


L'adjectif gouez 'sauvage' a grammaticalisé en un préfixe, gouez- ou goue- (Kervella 1947:§883).

Expression

mont e gouez, 'se mettre en colère'

(3) Ni a ya e gouez evit an disterra tra.
nous R1 va en1 sauvage pour le minime.le.plus chose
'Nous nous mettons en colère pour la moindre des choses.'
Trégorrois, Gros (1970b:'gouez')