Différences entre les versions de « Gouest »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || Em zifenn ||ouzh un enebour kuzh || | | (2) || Em zifenn ||ouzh un enebour kuzh, || n'on ket gouest _ ... | ||
|- | |- | ||
| || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> défendre ||[[ouzh|de]] [[art|un]] ennemi caché ||[[ne]] | | || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> défendre ||[[ouzh|de]] [[art|un]] ennemi caché ||[[ne]]'[[COP|suis]] [[ket|pas]] ||capable | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'Me défendre contre un ennemi caché, je ne sais pas faire...' | ||| colspan="4" | 'Me défendre contre un ennemi caché, je ne sais pas faire...' | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
| |||||||||| ([[Beyer (2009)|Beyer 2009]]:48) | | |||||||||| ([[Beyer (2009)|Beyer 2009]]:48) | ||
|} | |} | ||
== Sémantique == | == Sémantique == |
Version du 4 septembre 2014 à 14:56
L'adjectif gouest dénote la capacité.
(1) | Gouest eo | da gerzhet | kenkoulz | ha nikun. | |||
capable est | de marcher | autant | que personne | ||||
'Il/Elle est capable de marcher autant que quiconque.' | |||||||
Standard, dico An Here 2001:§'nikun' |
Syntaxe
Lorsque le prédicat associé à gouest est antéposé en zone de focus, la préposition da disparaît.
(2) | Em zifenn | ouzh un enebour kuzh, | n'on ket gouest _ ... | ||
se1 défendre | de un ennemi caché | ne'suis pas | capable | ||
'Me défendre contre un ennemi caché, je ne sais pas faire...' | |||||
(Beyer 2009:48) |
Sémantique
L'argument de gouest n'est pas obligatoirement humain animé.
(3) Yann Boc'h ruz a zo un danevell werzennet gouest da lakaaat karantez da sevel evit an evnedigoù., Standard, Kervella (1933:97)