Différences entre les versions de « Gou-, gour- »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :


[[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) donne '''''gou'''here''.
[[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) donne '''''gou'''here''.
[[Helias (1986)|Helias 1986]]:15) donne '''''gou'''lakaad'', 'supposer', sur ''lakaad'', 'mettre'.




Ligne 10 : Ligne 12 :




=== allomorphes gou-, gour- ===  
=== allomorphes ''gou-'', ''gour-'' ===  


Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37), la différence est dialectale et c’est le vannetais qui prononce ''gour-''. On relève cependant des formes minoratives en ''gour-'' hors vannetais, à Plozevet ('''''gour'''nijal'', 'voleter' et chez [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) qui ajoute '''''gour'''vab'', 'petit fils' ; '''''gour'''gleze'', 'poignard' et '''''gour'''zen'', 'avorton, petit homme'.
Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:37), la différence est dialectale et c’est le vannetais qui prononce ''gour-''. On relève cependant des formes minoratives en ''gour-'' hors vannetais, à Plozevet ('''''gour'''nijal'', 'voleter' et chez [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) qui ajoute '''''gour'''vab'', 'petit fils' ; '''''gour'''gleze'', 'poignard' et '''''gour'''zen'', 'avorton, petit homme'.


Le vannetais [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:15) utilise les deux allomorphes ''gou-'' et ''gour-''. Il donne '''''gour'''drest'' (< ''trest''), 'poutrelle', et '''''gour'''hoat'', 'sarcelle, petit canard', mais aussi '''''gou'''bik'' (< ''pik''), 'vanneau, petite pie'.
Le vannetais [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:15) utilise les deux allomorphes ''gou-'' et ''gour-''. Il donne '''''gour'''drest'' (< ''trest''), 'poutrelle', et '''''gour'''hoat'', 'sarcelle, petit canard', mais aussi '''''gou'''bik'' (< ''pik''), 'vanneau, petite pie'.


=== mutations ===
=== mutations ===
Ligne 20 : Ligne 23 :
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) note que ce [[préfixe]] déclenche une [[4|mutation mixte]], mais que la [[lénition]], nouvellement, s’y substitue.
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) note que ce [[préfixe]] déclenche une [[4|mutation mixte]], mais que la [[lénition]], nouvellement, s’y substitue.


C'est en effet la lénition que note [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217).
C'est en effet la [[lénition]] que note [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217).
 
Selon [[Helias (1986)|Helias 1986]]:15) cependant, ce préfixe ne déclenche pas de mutation.
 


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 11 avril 2016 à 16:54

Le préfixe gou- est un atténuateur. Il signifie court, petit, bas.


Kervella (1947:§883) donne goudomm, gouyen, gouere, gouzizañ (vs. azezañ, 'asseoir'), gouraden, gouroc’hell, gouzraen, gouer (gouver), goulosket, gouzouret, gouvlazet, goulazh, goubenner, goulerc’hiñ (vs. dilerc’hiañ), goulenn, gouzer.

Favereau (1997:§194) donne gouhere.

Helias 1986:15) donne goulakaad, 'supposer', sur lakaad, 'mettre'.


Morphologie

allomorphes gou-, gour-

Selon Deshayes (2003:37), la différence est dialectale et c’est le vannetais qui prononce gour-. On relève cependant des formes minoratives en gour- hors vannetais, à Plozevet (gournijal, 'voleter' et chez Trépos (2001:§121) qui ajoute gourvab, 'petit fils' ; gourgleze, 'poignard' et gourzen, 'avorton, petit homme'.

Le vannetais Le Bayon (1878:15) utilise les deux allomorphes gou- et gour-. Il donne gourdrest (< trest), 'poutrelle', et gourhoat, 'sarcelle, petit canard', mais aussi goubik (< pik), 'vanneau, petite pie'.


mutations

Kervella (1947:§883) note que ce préfixe déclenche une mutation mixte, mais que la lénition, nouvellement, s’y substitue.

C'est en effet la lénition que note Chalm (2008:w-217).

Selon Helias 1986:15) cependant, ce préfixe ne déclenche pas de mutation.


Sémantique

Les préfixes gou- et mous- peuvent être en concurrence: gougomz et mouskomz, 'parler à voix basse', sont donnés comme synonymes dans Menard & Kadored (2001).

Favereau (1997:§194) compare sémantiquement gou- au préfixe du français sous- (aussi traduit en breton par is-).

Diachronie et horizons comparatifs

Selon Deshayes (2003:37), le diminutif gou- est issu du vieux breton guo-. Il correspond au gallois go-. Ce préfixe semble productif en breton dans des états anciens de la langue.

> breton 1716, gwalez, m. 'vent du Nord'
>gallois gogledd


A ne pas confondre

Le préfixe minoratif gou-, gour- est à ne pas confondre avec le préfixe de sens contraire (augmentatif) gour-, qui a influencé sa forme. Le morphème gour- augmentatif peut aussi se rencontrer sous la forme gor-, ou gou-.