Différences entre les versions de « Gou-, gour- »
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Les préfixes ''gou-'' et ''[[mous-]]'' peuvent être en concurrence: ''gougomz'' et ''mouskomz'', 'parler à voix basse', sont donnés comme synonymes dans [[ | Les préfixes ''gou-'' et ''[[mous-]]'' peuvent être en concurrence: ''gougomz'' et ''mouskomz'', 'parler à voix basse', sont donnés comme synonymes dans [[Menard & Kadored (2001)]]. | ||
[[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) compare sémantiquement ''gou-'' au préfixe du français ''sous-'' (aussi traduit en breton par ''[[is-]]''). | [[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) compare sémantiquement ''gou-'' au préfixe du français ''sous-'' (aussi traduit en breton par ''[[is-]]''). |
Version du 11 juin 2014 à 22:17
Le préfixe gou- est un atténuateur. Il signifie court, petit, bas.
Kervella (1947:§883) donne goudomm, gouyen, gouere, gouzizañ (vs. azezañ, 'asseoir'), gouraden, gouroc’hell, gouzraen, gouer (gouver), goulosket, gouzouret, gouvlazet, goulazh, goubenner, goulerc’hiñ (vs. dilerc’hiañ), goulenn, gouzer.
Favereau (1997:§194) donne gouhere.
Morphologie
allomorphes gou-, gour-
Selon Deshayes (2003:37), la différence est dialectale et c’est le vannetais qui prononce gour-. On relève cependant des formes minoratives en gour- hors vannetais, à Plozevet (, gournijal, 'voleter' et chez Trépos (2001:§121) qui ajoute gourvab, 'petit fils' ; gourgleze, 'poignard' et gourzen, 'avorton, petit homme'.
mutations
Kervella (1947:§883) note que ce préfixe déclenche une mutation mixte, mais que la lénition, nouvellement, s’y substitue.
C'est en effet la lénition que note Chalm (2008:w-217).
Sémantique
Les préfixes gou- et mous- peuvent être en concurrence: gougomz et mouskomz, 'parler à voix basse', sont donnés comme synonymes dans Menard & Kadored (2001).
Favereau (1997:§194) compare sémantiquement gou- au préfixe du français sous- (aussi traduit en breton par is-).
Diachronie et horizons comparatifs
Selon Deshayes (2003:37), le diminutif gou- est issu du vieux breton guo-. Il correspond au gallois go-. Ce préfixe semble productif en breton dans des états anciens de la langue.
- brittonique *guo-cled, Deshayes (2003:§ 'gwalez')
- > breton 1716, gwalez, m. 'vent du Nord'
- >gallois gogledd
A ne pas confondre
Le préfixe minoratif gou-, gour- est à ne pas confondre avec le préfixe de sens contraire (augmentatif) gour-, qui a influencé sa forme. Le morphème gour- augmentatif peut aussi se rencontrer sous la forme gor-, ou gou-.