Différences entre les versions de « Gou-, gour- »
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
=== mutations === | === mutations === | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) note que ce [[préfixe]] déclenche une [[4|mutation mixte]], mais que la [[lénition]], nouvellement, s’y substitue. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§883) note que ce [[préfixe]] déclenche une [[4|mutation mixte]], mais que la [[lénition]], nouvellement, s’y substitue. | ||
C'est en effet la lénition que note [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217). | |||
== Sémantique == | == Sémantique == |
Version du 2 janvier 2014 à 12:54
Le préfixe gou- est un atténuateur. Il signifie court, petit, bas.
Kervella (1947:§883) donne goudomm, gouyen, gouere, gouzizañ (vs. azezañ, 'asseoir'), gouraden, gouroc’hell, gouzraen, gouer (gouver), goulosket, gouzouret, gouvlazet, goulazh, goubenner, goulerc’hiñ (vs. dilerc’hiañ), goulenn, gouzer.
Favereau (1997:§194) ajoute gouhere.
Morphologie
variation gou-, gour-
Trépos (2001:§121) ajoute des formes en gour- : gourvab, 'petit fils' ; gourgleze, 'poignard' et gourzen, 'avorton, petit homme'.
Selon Deshayes (2003:37), la différence est dialectale et c’est le vannetais qui prononce gour-.
Cette forme gour- du préfixe gou- est à ne pas confondre avec le préfixe de sens contraire (augmentatif) gour-, qui a influencé sa forme.
mutations
Kervella (1947:§883) note que ce préfixe déclenche une mutation mixte, mais que la lénition, nouvellement, s’y substitue.
C'est en effet la lénition que note Chalm (2008:w-217).
Sémantique
Les préfixes gou- et mous- peuvent être en concurrence: gougomz et mouskomz, 'parler à voix basse', sont donnés comme synonymes dans An Here (2001).
horizons comparatifs
Selon Deshayes (2003:37), le diminutif gou- est issu du vieux breton guo-. Il correspond au gallois go-. Ce préfixe semble productif en breton dans des états anciens de la langue.
- brittonique *guo-cled, Deshayes (2003:§ 'gwalez')
- > breton 1716, gwalez, m. 'vent du Nord'
- >gallois gogledd
Favereau (1997:§194) compare sémantiquement gou- au préfixe du français sous- (aussi traduit en breton par is-).