Différences entre les versions de « Gortoz »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :
||| attend.[[-ein|re]] || -[[Pronom objet direct après un infinitif|eux]]
||| attend.[[-ein|re]] || -[[Pronom objet direct après un infinitif|eux]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'les attendre.' |||| ''dialecte de Groix'', reporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§247)  
| ||colspan="4" | 'les attendre.' |||| ''Groix'', reporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§247)  
|}
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==

Version du 12 juin 2017 à 12:56

Le verbe gortoz, 'attendre' est un verbe transitif.


(1) ...ne oa ket chomet un unan d'he gortoz...
ne était pas resté un un à'la2 attendre
... pas un n'était resté à l'attendre. ' Léon, Abeozen (1986:38)


Morphologie

La finale de gortoz est assez stable, mais on trouve quelques variations.

(1) gorteiñ -he.
attend.re -eux
'les attendre.' Groix, reporté dans Favereau (1997:§247)

Syntaxe

C'est un verbe à marquage exceptionnel de Cas (construction ECM). Il assigne exceptionnellement le Cas canonique de l'objet à l'élément sujet d'une petite proposition.


(2) Gortoz [ anezhañ da zont ].
attends P.lui de1 venir
'Attends qu'il vienne.' Standard, Press (1986:161)