Différences entre les versions de « Gortoz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « A Ouessant » par « À Ouessant ») |
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1) | |(1) … || ne oa || ket chomet || un unan || d'he || '''gortoz'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] [[chom|rest]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|un]] [[unan|un]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POP|la]]<sup>[[2]]</sup> || attendre | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] [[chom|rest]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|un]] [[unan|un]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POP|la]]<sup>[[2]]</sup> || attendre | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | '… pas un n'était resté à l'attendre. ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Léonard'', [[Abeozen (1986)| Abeozen (1986]]:38) | ||
|} | |} | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
||| attend.[[-ein|re]] || -[[Pronom objet direct après un infinitif|eux]] | ||| attend.[[-ein|re]] || -[[Pronom objet direct après un infinitif|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'les attendre.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Groix'', reporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§247) | ||
|} | |} | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
||| attends |||| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venir]] | ||| attends |||| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venir]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Attends qu'il vienne.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Press (1986)|Press (1986]]:161) | ||
|} | |} | ||
Version du 5 décembre 2022 à 21:17
Le verbe gortoz 'attendre' est un verbe transitif.
(1) … | ne oa | ket chomet | un unan | d'he | gortoz... | ||||||||||||
ne1 était | pas rest.é | un un | à1 la2 | attendre | |||||||||||||
'… pas un n'était resté à l'attendre. ' | |||||||||||||||||
Léonard, Abeozen (1986:38) |
Morphologie
suffixe de l'infinitif
La carte 276 de l'ALBB documente la variation de l'infinitif.
La finale de gortoz est assez stable, mais on trouve quelques variations.
(2) | gorteiñ | -he. | |||||||||||||||
attend.re | -eux | ||||||||||||||||
'les attendre.' | |||||||||||||||||
Groix, reporté dans Favereau (1997:§247) |
dérivation
La carte 156 de l'ALBB documente la variation dialectale du nom de repas 'gouter (vers trois heures)'. À Ouessant, on relève avec le suffixe singulatif -enn la dérivation nominalisante gortozenn.
répartition dialectale
Le verbe gortoz est en compétition avec le verbe gedal, moins répandu.
Syntaxe
C'est un verbe à marquage exceptionnel de Cas (construction ECM), ce qui signifie qu'il assigne le Cas canonique de l'objet au sujet de la petite proposition qu'il sélectionne (* Gortoz eñ da zont).
(3) | Gortoz | [ | anezhañ | da zont ]. | |||||||||||||
attends | P.lui | de1 venir | |||||||||||||||
'Attends qu'il vienne.' | |||||||||||||||||
Standard, Press (1986:161) |