Gortoz : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Morphologie)
 
(8 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''gortoz'', 'attendre' est un verbe [[transitif]].  
+
Le [[verbe]] ''gortoz'' 'attendre' est un verbe [[transitif]].  
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)|| ...ne oa ket chomet ||un unan||d'he '''gortoz'''...
+
|(1) ...|| ne oa || ket chomet ||un unan||d'he || '''gortoz'''...
 
|-
 
|-
| || [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] [[chom|resté]]  || [[art|un]] [[unan|un]] || [[da|à]]'[[POP|la]]<sup>[[2]]</sup> attendre  
+
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] [[chom|resté]]  || [[art|un]] [[unan|un]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[POP|la]]<sup>[[2]]</sup> || attendre  
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | ... pas un n'était resté à l'attendre. '|||| ||||||||''Léon'',  [[Abeozen (1986)| Abeozen (1986]]:38)
+
|||colspan="10" | '... pas un n'était resté à l'attendre. '
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" | ''Léon'',  [[Abeozen (1986)| Abeozen (1986]]:38)
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
== Morphologie ==
 +
 
 +
=== suffixe de l'infinitif ===
 +
 
 +
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-276.jpg 276] de l'[[ALBB]] documente la variation de l'infinitif.
 +
 
 +
La finale de ''gortoz'' est assez stable, mais on trouve quelques variations.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| gort'''eiñ''' || -he.
 +
|-
 +
||| attend.[[-ein|re]] || -[[Pronom objet direct après un infinitif|eux]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'les attendre.'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" |''Groix'', reporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§247)  
 
|}
 
|}
  
 +
 +
=== dérivation ===
 +
 +
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-156.jpg carte 156] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale du [[nom de repas]] 'gouter (vers trois heures)'. A Ouessant, on relève avec le [[suffixe]] [[singulatif]] ''[[-enn]]''  la [[dérivation]] [[nominalisante]] ''gortozenn''.
 +
 +
 +
=== répartition dialectale ===
 +
 +
Le verbe ''gortoz'' est en compétition avec le verbe ''[[gedal]]'', moins répandu.
  
 
== Syntaxe ==
 
== Syntaxe ==
  
C'est un verbe à marquage exceptionnel de Cas ([[construction ECM]]). Il assigne exceptionnellement le Cas canonique de l'[[objet]] à l'élément [[sujet]] d'une [[petite proposition]].
+
C'est un verbe à marquage exceptionnel de Cas ([[construction ECM]]), ce qui signifie qu'il assigne le Cas canonique de l'[[objet]] au [[sujet]] de la [[petite proposition]] qu'il [[sélectionne]] ([[*]] ''Gortoz eñ da zont'').
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (2) ||''Gortoz'' ||<font color=green>[</font color=green> || '''anezhañ''' ||da  zont <font color=green>]</font color=green>.
+
|(3)||''Gortoz'' ||<font color=green>[</font color=green> || '''anezhañ''' ||da  zont <font color=green>]</font color=green>.
 
|-
 
|-
 
||| attends |||| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venir]]
 
||| attends |||| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venir]]
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | 'Attends qu'il vienne.'|||||||| ''Standard'', [[Press (1986)|Press (1986]]:161)
+
|||colspan="10" | 'Attends qu'il vienne.'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Press (1986)|Press (1986]]:161)
 
|}
 
|}
 
    
 
    
Ligne 27 : Ligne 60 :
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:verbes|Categories]]
 
[[Category:verbes|Categories]]
 +
[[Category:verbes transitifs|Categories]]

Version actuelle datée du 28 juin 2021 à 15:03

Le verbe gortoz 'attendre' est un verbe transitif.


(1) ... ne oa ket chomet un unan d'he gortoz...
ne1 était pas resté un un à1'la2 attendre
'... pas un n'était resté à l'attendre. '
Léon, Abeozen (1986:38)


Morphologie

suffixe de l'infinitif

La carte 276 de l'ALBB documente la variation de l'infinitif.

La finale de gortoz est assez stable, mais on trouve quelques variations.


(2) gorteiñ -he.
attend.re -eux
'les attendre.'
Groix, reporté dans Favereau (1997:§247)


dérivation

La carte 156 de l'ALBB documente la variation dialectale du nom de repas 'gouter (vers trois heures)'. A Ouessant, on relève avec le suffixe singulatif -enn la dérivation nominalisante gortozenn.


répartition dialectale

Le verbe gortoz est en compétition avec le verbe gedal, moins répandu.

Syntaxe

C'est un verbe à marquage exceptionnel de Cas (construction ECM), ce qui signifie qu'il assigne le Cas canonique de l'objet au sujet de la petite proposition qu'il sélectionne (* Gortoz eñ da zont).


(3) Gortoz [ anezhañ da zont ].
attends P.lui de1 venir
'Attends qu'il vienne.'
Standard, Press (1986:161)