Différences entre les versions de « Gor (Adj.) »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' »)
m (Remplacement de texte — « le<sup>5</sup> [[ » par « le <sup>5</sup>[[ »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Ar c'hoad-se || ne || zeu || tamm || '''gor''' || ebet || diouto.
|(1)|| Ar c'hoad-se || ne || zeu || tamm || '''gor''' || ebet || diouto.
|-
|-
||| [[art|le]]<sup>[[5]]</sup> [[koad|bois]]-[[DEM|ci]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|vient]] || [[tamm|morceau]] || brûlant || [[ebet|aucun]] || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|eux]]
||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koad|bois]]-[[DEM|ci]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|vient]] || [[tamm|morceau]] || brûlant || [[ebet|aucun]] || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ces morceaux de bois ne font pas de bois de chauffage.'  
|||colspan="10" | 'Ces morceaux de bois ne font pas de bois de chauffage.'  

Version du 9 mai 2022 à 21:20

L'adjectif gor signifie 'brûlant, ardent'. Il est facilement nominalisé.


(1) Ar c'hoad-se ne zeu tamm gor ebet diouto.
le 5bois-ci ne1 vient morceau brûlant aucun de.eux
'Ces morceaux de bois ne font pas de bois de chauffage.'
Standard, Menard & Kadored (2001:'koad')


Morphologie

dérivation

Sur la verbalisation goriñ, le préfixe di- obtient 'chauffer intensément pour la première fois'.


(2) Ne ouie den koulz hag dihori eur forn nevez.
ne1 savait personne tant que lui dé-1.ardent.er un four neuf
'Personne ne savait faire une première chauffe de four neuf comme lui.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dihori')


A ne pas confondre

Le préfixe gor-, gour- ou gou- 'sur-, super-, archi-' est un intensifieur de sens augmentatif. L'adjectif gor 'brûlant' n'est un intensifieur qu'accidentellement, dans tomm-gor 'torride, caniculaire'.