Différences entre les versions de « Goloiñ »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||K » par « || K ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Kerzed || a reom || war || an aod || '''goloet''' ||a vili. | |(1)|| Kerzed || a || reom || war || an aod || '''goloet''' || a || vili. | ||
|- | |- | ||
||| [[kerzhout|marcher]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisons]] || [[war|sur]] || [[art|le]] [[aod|grève]] || | ||| [[kerzhout|marcher]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisons]] || [[war|sur]] || [[art|le]] [[aod|grève]] || couv.[[-et (Adj.)|ert]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bili|galets]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Nous marchons sur la grève couverte de galets.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:123) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 février 2023 à 19:11
Le verbe goloiñ signifie 'recouvrir'.
(1) | Kerzed | a | reom | war | an aod | goloet | a | vili. | ||||||||||
marcher | R1 | faisons | sur | le grève | couv.ert | de1 | galets | |||||||||||
'Nous marchons sur la grève couverte de galets.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Seite & Stéphan (1957:123) |
Morphologie
composition
L'adjectif golo 'couvert' est verbalisé par le suffixe verbal de l'infinitif -iñ.
Sémantique
La carte 580 de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de 'couvrir (une maison)'. C'est le verbe toiñ qui apparaît partout, sur tto, toenn 'toit'.