Glesker
De Arbres
Révision datée du 18 octobre 2019 à 20:32 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→Morphologie)
Le nom glesker dénote une 'grenouille'.
(1) | An naer | he deus debret | ar glesker. | Standard, Le Bozec (1933:85) | ||
le serpent | 3SGF a mangé | le grenouille | ||||
'Le serpent a mangé la grenouille.' |
Morphologie
répartition et variation dialectale
La carte 256 de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de grenouille, des grenouilles (de haie). Les formes de glesker sont très majoritaires sur tout le KLT, à part le pays bigouden et le Cap Sizun qui donnent beaucoup ranig, sur ran. En vannetais, la forme est une variation sur china.
(2) | Tanfoeltr glesker | em buhez | n'am boa | tanvaet evel just! | ||||||
feu.foudre grenouille | dans.mon2 vie | ne1'R.1SG avait | goûté comme juste | |||||||
'Je n'avais bien sur jamais mangé la moindre grenouille!' | Trégorrois, Priel (1959) |